
frank wynne 🏳️🌈
@Terribleman
Followers
4K
Following
14K
Media
363
Statuses
6K
@terribleman.com where skies are blue. slowly moving away from here. still check in, but not posting here
Joined January 2009
This is pusillanimous horseshit. Art is always political. Often explicitly so So much for Brecht, Solzhenitsyn, Audre Lorde, James Baldwin, George Orwell, Kathy Acker, Joe Orton, Maya Angelou, Seghor and centuries of writers, artists and others who struggled against oppression.
APNews: Arts Council England (@ace_national) has updated its policies, warning that "political statements" made by individuals linked to an organisation can cause "reputational risk", breaching funding agreements (1/5).
6
112
314
Now that “Tomb of Sand“ has won the International Booker Prize, perhaps someone will review it. :-) @GuardianBooks @TelegraphBooks @ST_Culture @FT @TheTLS @LRB @ObserverUK #translatorsmatter #GeetanjaliShree @TheBookerPrizes
7
45
294
Congratulations to Geetanjali Shree and @shreedaisy on winning the 2022 international Booker prize. But also, in fact especially, warm congratulations to all the shortlisted authors and translators. It was a truly difficult decision, but I am thrilled and excited for all of you.
10
30
250
I feel honoured… it’s a translation I loved working on. Thanks to @FitzcarraldoEds @NewDirections and especially @avecsesdoigts. And my deep gratitude to the jury @chrisgclarke1, Sandra Smith, Tess Lewis, Kate Diemling, James Swenson & Corine Tachtiris.
27
28
165
Congratulations to brilliant friends and translators @Rosenkrantz @JeremyTiang @KatyDerbyshire @dlb @tallnicky @reuben_woolley @rodel_angela Aniruddhan Vasudevan, Charlotte Barslund Richard Philcox Chi-Young Kim Julia Sanches. Honoured to be among you. #InternationalBooker2023
16
19
158
@AntonHur I couldn’t agree more – this is a part of the acceptance speech I gave earlier this week for the French American Prize
4
56
155
Miles Davis said "It's not the note you play that's the wrong note - it's the note you play afterwards that makes it right or wrong." Mistakes happen – what is important is what you do next. Sadly, @britishmuseum has elected to double down… 1/2.
2
28
134
I’ve spent 10 days reading this short book, I’ve had to pace myself, because it is so harrowing, so heartbreaking, so brutal yet honest. The poignant choir of voices in Bushra al-Maqtari’s oral history is rendered with extraordinary nuance, power & presence by @sawadhussain
4
28
138
Disappointing that @nadiakhomami did seek a comment from @yilinwriter whose work was used without permission or acknowledgment. Even allowing for “human error”, surely no academic on a 4 year £700k exhibition thought translations magically appeared?
5
29
131
Today I delivered the final draft of my translation of this, to be published by @HarperViaBooks and @HarvillSecker later this year
11
10
138
New edition , new cover, (fewer typos) of “Queer: LGBTQ writing from ancient times to yesterday”. The ideal Christmas gift for queer friends, partners and allies, or forthat “ I’m not homophobic, but…” uncle/aunt/neighbour/colleague. From @HoZ_Books
4
21
132
While it is possible that @arunava does not, single-handedly, deserve credit for the sudden, long overdue, flowering of South Asian fiction in the UK, he deserves more than most. I’m surprised he didn’t mange to nobble the Nobel Prize jury. :).
3
11
118
Home thoughts from abroad, with trenchant views from the ineffable @jenniferlcroft and the brilliant @AntonHur
2
23
106
Weekend reading. I shall be translating it later this year for @HarperViaBooks @HarvillSecker
8
8
97
I’m so thrilled to be in such glorious company on this long list – my very first translation was shortlisted for the very first Weidenfeld Prize (as it was then known) in 1999, a key moment in my decision to be a translator. And I got to meet the wonderful George Weidenfeld.
We are extremely pleased to announce the longlist for the 2023 Oxford-Weidenfeld Translation Prize. Congratulations to all longlisted translators!
6
8
102
Thrilled to be on the shortlist. Wonderful to be there with my old friend @shauntranslates and among such wonderful translators congratulations to Adriana Hunter, Teresa Lavender Fagan, .Clíona Ní Ríordáin and.Lucy Raitz @Soc_of_Authors
👀Massive congrats @Terribleman - a second shortlisting for @gauz04’s STANDING HEAVY 👏👏👏this time @Soc_of_Authors #scottmoncrieffprize #translationprizes. 👀. And congratulations to all other shortlistees!
10
8
101
I truly revolutionary novelist – her early novels were banned, burned and execrated in Ireland – yet they are funny, haunting, brilliant, and clear eyed about the Ireland of the day. Her late novels achieved and extraordinary second flowering, that was Wise and wonderful.
What a debt we owe to #EdnaOBrien and what a trail she blazed for Irish women and authors - Irish author Edna O’Brien dies aged 93
1
15
98
This is the first time one of my 85+ translations are you has ever been on a poster in a public place. It could not be for a more wonderful book. @AliceZeniter.
.#DubLitAward WINNERS @AliceZeniter @Terribleman beaming in the sunshine… ☀️ 👀 @dubcilib @DublinCityofLit @DubCityCouncil
3
13
94
This startling, shimmering fable of a novel has been haunting me since I first read it a couple of months ago. Numinous yet profoundly human, it is very different from his previous two novels, and yet only @MumblinDeafRo could have written it… Out now(ish)
2
20
81
Published today: a spellbinding, wildly imaginative, utterly convincing and profoundly humane exploration of the nature of humanity, art, poetry, intelligence and love. @AntonHur has crafted a disquieting thriller and a paean to the resilience of human expression
4
17
88
@britishmuseum could have chosen to apologise and work with @yilinwriter, could have chosen to celebrate translation, acknowledge how our understanding of cultures rests on the vital work of translators. Instead (sadly), they have chosen to silence the poet and her translator.
2
10
80
A glorious, much needed initiative. My undying respect to @danielhahn02 as so often, and to @shreedaisy and all involved.
1
19
80
@ian_tansuo @midnightbakerNZ @yilinwriter Being both a translator and an editor, I can attest that licensing translations is not expensive (especially in the context of a £700k+ budget!). Instead, the translator has been derided, and the poet she has worked so hard to champion has been reduced to a wordless image. 3/3.
1
3
80
@Manigarm @digi_hammurabi Easter: Old English Easterdæg, from Eastre (Northumbrian Eostre), from Proto-Germanic *austron-, "dawn," also the name of a goddess of fertility and spring, perhaps originally of sunrise, whose feast was celebrated at the spring equinox, from *aust- "east, toward the sunrise".
7
3
80
Congratulations to Mircea Cărtărescu, and translator Sean Cotter on winning the 2024 #DublinLiteraryAward. “Solenoid” is wild, strange, by times lyrical and surreal. A brave and worthy winner. @DublinLitAward @DeepVellum
4
13
79
My God! It’s almost as if it’s possible to credit more than one person without compromising availability, or confusing readers as to who is the author! 🤣.
Since it sounds like some publishers don’t see how it’s possible to credit translators on the cover, here’s some translator credit inspo @pubperspectives
6
9
72
At last! We are able to announce Freya Tong as the recipient of the @stingingfly New Translator Bursary. It was an absolute joy to get to know her. Her translation of Mister Slow of Joondalup’s story “River of Fire” will be in the winter issue
1
9
67
Congratulations to Jenny Erpenbeck and her translator Michael Hoffman on winning the #InternationalBooker2024 .Primus inter pares of a fascinating shortlist that rewards rereading.
2
4
76
@ian_tansuo @midnightbakerNZ @yilinwriter The very fact that ANY translations in an exhibit that has taken four years to mount where uncredited speaks volumes. Our understanding of other cultures, their history, and especially their literature depends entirely on the vital work performed by translators 2/3.
1
4
68
@stingingfly is sponsoring a new bursary for emerging translators from Ireland to attend Bristol Translates summer school – please retweet
1
75
62
FFS – a translated novel about a translator… How hard could it be to acknowledge the work of @EmKateRam ? Her name is right there on the cover!#namethetranslator
3
9
64
Five of the best translated novels of 2023 | Best books of the year | The Guardian @FitzcarraldoEds @NewDirections @avecsesdoigts
5
13
69
I don't think any prizewinning book has previously been featured in a cartoon for butter! (I could be wrong) @TheBookerPrizes @shreedaisy @mervatim @VivGroskop @JeremyTiang @VascoDaGappah @FiammettaRocco @TrudaSpruyt.
4
16
60
You can file a claim for intellectual property through the UK small claims system – I’m happy to help. IP is called property because to take it without consent or recompense is theft. @britishmuseum should have admitted error, and taken steps to resolve.
1
12
56
@ian_tansuo @midnightbakerNZ @yilinwriter They have removed both the translations and Qiu Jin’s original poems. Mistakes happen – but a prompt, sincere apology, and retrospectively seeking permission would have honoured both the poet and her translator 1/3.
1
5
55
From @NewYorker on Énard’s “Gravediggers”.“a feast of pathos and pleasure, and a shimmering argument for the interconnectedness of everything.@FitzcarraldoEds @NewDirections @avecsesdoigts
2
11
61
The third year of the @stingingfly (translator)’s bursary is now open – this year we are focusing on the literature and cultures of sub-Saharan Africa, and I am being joined by the magnificent @RosSchwartz. Submissions from underrepresented languages are particularly welcome.
We're delighted to announce this year's New Translator's Bursary, now open for translations of stories from sub-Saharan Africa. Applications will be read by @Terribleman and @RosSchwartz and must be received by November 3rd. This year's bursary = €1200.
0
33
52
Okay – it has to start somewhere. Please fund “The White Review” – the most important literary magazine of my generation. Please donate/ retweet @Damian_Barr @jenniferlcroft @shreedaisy @MargaretAtwood @stingingfly @parisreview @TheTLS @TheBookerPrizes.
It is with great regret that we announce that The White Review is going on a hiatus and ceasing its day-to-day publishing for an indefinite period. Full statement here:
3
37
49
Huge congratulations to all the longlisted authors and translators. Many I haven’t read, but thrilled to see Starnone & Erpenbeck, and disappointed for Mbougar Sarr / @laravergnaud and Balsam Karam/ @saskiavogel who I thought were shoe-ins
4
6
52
“Just buy it. Forget everything I’ve said. Forget that I called it Rabelaisian or referred to Lucretius. Definitely forget that I mentioned Roberto Bolaño. Just buy it and … see what a really great writer can do with almost anything.” @FitzcarraldoEds .
1
9
54
A lovely, lovely list – I have not (yet) read everything – but so happy to see many of my favourite recent books (and translators) on this list.
Announcing the longlist for the Warwick Prize for Women in Translation 2023! . “From an exceptionally rich field of submissions we have chosen 16 remarkable books in first-rate translations. All of them deserve to find delighted readers everywhere.".
0
4
48
This is a devastating loss to literature .and especially to literature in translation. My infinite gratitude to its many brilliant editors through the years. I sincerely hope that someone can get beyond the cultural myopia to properly fund such essential magazines.
It is with great regret that we announce that The White Review is going on a hiatus and ceasing its day-to-day publishing for an indefinite period. Full statement here:
1
2
48
« a capacious celebration of life, love and language. » .Ruth Scurr on Mathias Énard’s “ annual banquet of the gravediggers guild“ @FitzcarraldoEds @NewDirections @avecsesdoigts
6
12
51
A wonderful retrospective by @KatyaTaylor of one of the towering forces of French literature for almost 50 years
3
6
42
Congratulations to Thuan, @nguyen_anly and @TiltedAxisPress. A stunning book, and a worthy winner.
Congratulations to Thuạn and @nguyen_anly for winning the 2023 National Translation Award in Prose!.
1
6
46
@AntonHur As I’ve said before, Bach wrote the Goldberg Variations, but recordings always say whether they’re by Perahia, Tureck, Hewitt or Gould. Ibsen wrote “Hedda Gabler”, but theatre posters tell us who is playing her. Translation is co-authorship, performance: that should be recognised.
0
13
42
The roar of the greasepaint. Behind the scenes with the 2022 International Booker Winners Geetanjali Shree and @shreedaisy
0
5
47
I’m so thrilled that @HarperViaBooks will be publishing “tomb of sand“ in the US - it is a stunning novel, and deserves the widest possible readership. Now, if we can only persuade them to invite the @TheBookerPrizes judges to the launch.
0
2
46
April 25, Dublin I have the privilege of saying as little as possible, and listening to the wonderful German writer Clemens Meyer and his dazzling translator Katy Derbyshire. Come join us. @BooksUpstairs @FitzcarraldoEds @stingingfly .
5
10
44
@britishmuseum @yilinwriter What was intended, perhaps, as damage limitation has simply caused further damage. It’s crucial that institutions acknowledge, celebrate, & reward those who make their work possible. And it’s not too late – having acknowledged the error, create something positive and inclusive.
2
2
40
Please retweet and/or pass the word to students and emerging translators @arunava @shreedaisy @AntonHur @TiffTsao @JeremyTiang @wrongsreversed.
We are delighted to still be working with (the by no means) @Terribleman. It means we get to do this again: our New Translator's Bursary. This year we’re looking for short stories translated into English from any Asian language. Closing date is November 4.
1
32
42
I literally could not be happier than I am at this moment! Congratulations to @TiffTsao, Norman Erikson Pasaribu and all at @TiltedAxisPress.
It's time! The winner of @PrizeRofc, dedicated to celebrating works by UK/Irish small presses, has been announced. Congratulations to Norman Erikson Pasaribu, whose Happy Stories, Mostly (@TiltedAxisPress) trans. Tiffany Tsao has been chosen from a rich, competitive shortlist
2
2
39
Just finished a hugely enjoyable first day at @BristolTransla2 with a wonderful group of talented, and (thankfully) opinionated, students. There are a few things more pleasurable than nitpicking about language with fellow linguistic nitpickers.
2
5
44
On GauZ, Kourouma, Ridley Walker and how Annelise Finegan Wasmoen, Ginny Tapley Takemori, and @jenniferlcroft changed my life
2
11
41
My huge congratulations to @AntonHur Sophie Hughes and all the other translators long listed for the NBA.
We are thrilled to announce the 2023 #NBAwards Longlist for Translated Literature! | @NewYorker. This year’s Longlist includes ten books originally published in seven different languages: Arabic, Dutch, French, German, Korean, Portuguese, and Spanish.
1
3
31
A stunning shortlist of prose translations… Congratulations to all of the authors and their brilliant translators.
📣🏆The shortlists for the 2023 National Translation Awards in Poetry and Prose, administered by ALTA, are HERE! Congratulations to all the translators, authors, and publishers on these exciting lists! . See the lists and read the judges' citations here:
0
8
39
I had so much fun teaching for @BristolTransla2 and a glorious, talented, ever inventive bunch of students. Thanks to @RosSchwartz for inviting me, and all the organisers who helped it run smoothly.
1
2
39
A word from the shadow jury: congratulations to them, and to their worthy winners Bora Chung and @AntonHur for “Cursed Bunny”.
0
8
40
@tinakover Pish tosh! “I led my dog on a lead past a leading lead factory beneath a leaden sky”.
3
0
36
When I first read Pedro Lemebel, I was blown away by his sensuous lyricism, the powerful searing honesty of his crónicas. Gwendolyn Harper’s translation is flawlessly inventive - her English is a ravishingly transgressive tango with the original. Utterly brilliant. @PushkinPress
1
7
33
"Rockwell weaves magic: her version breathes extraordinary life into the book, true to the original but its own creation, like a familiar piece of classical Indian raga music presented by two brilliant but distinct musicians." @shreedaisy @TheBookerPrizes .
2
9
36
“Only a bold writer in command of their talent could take on such a perilous and vast subject and come out, with laughter and love, on top. […] Expect to see GauZ’ back on the shortlists with this superlative work of fiction.” Thanks @larapawson.
4
0
33
A proof copy, courtesy of @juanmilav of the US edition of a book I’ve now read many times @HarperViaBooks @shreedaisy @TiltedAxisPress
0
4
34