Bengali-English-Bengali
#literarytranslator
~ Ashoka Centre for Translation ~
#comingin2024
in the UK 'The Penguin Book of Bengali Short Stories' Posts personal
Nerd alert: the decade ends in 2020, not in 2019. It began in 2011, not 2010. The 21st century began in 2001, not 2000. Because we count from 1 to 10, not from 0 to 9.
Vaccination. Omicron. Poverty. Inequality. Price rise. Unemployment. Economy. Climate crisis. Pollution. China. Caste violence. Gender violence. Which of these problems will be solved though religion vs religion vs religion?
Yessss! Translator Daisy Rockwell and author Geetanjali Shree win the International Booker for 'Tomb of Sand' ('Ret Samadhi' in the original). A first win for a Hindi novel, an Indian novel, a south Asian novel. Congratulations!
@TheBookerPrizes
Vaccination can’t end with two shots. We’ll probably need vaccination for everyone every year for some time to come. The planning has to take this into account. Vaccination has to be normalised, not treated as a one-off emergency.
For every bigot trying to curtail the flow of aid to Kerala using religion as a tool, there are a hundred citizens who are sending money, food, medicine, clothes and more. You won’t win, bigots.
Now that the government has effectively put the vaccine in the open market, can our Forbes billionaires spare some of their personal wealth, which ballooned during the pandemic, to finance state governments to buy the vaccine directly from manufacturers?
IMHO, educational institutions and campuses should be free of all politics. Education & politics together only breed criminals and hokey politicians in India.
#CABPolitics
Bookshops are opening after being closed for 40 days. Please support your local bookshop. Most are taking orders online or on the phone and will deliver to your home.
So, the government says all those who voted it into power may not be citizens. (Since a voter ID is not proof of citizenship.) In which case the government may not have been elected constitutionally. In which case it may not even be the government. 😂
How does it feel to have a mob attack a peaceful meeting on CAA and intimidation students? This is what is happening to a meeting I am addressing at Vishwa Bharati now. Locked into room now with mob outside.
‘Some Hindus talk of going back to the Vedas; some Moslems dream of an Islamic theocracy. Idle fancies, for there is no going back to the past; there is no turning back even if this was thought desirable. There is only one-way traffic in Time.'
~ Nehru, 'Discovery of India'
After a detour of about two decades (or, as the English title of Buddhadeva Bose’s novel says, When The Time Is Right). I’m joining
@AshokaUniv
as an Associate Professor of Practice in the Department of Creative Writing.
there’s been so much love, affection and generosity from everyone these past two days i’m completely overwhelmed. thank you, one and all, from the bottom of my heart
#translation
Where can readers in the West start if they want books from India outside the best-of lists, which seldom look beyond works in English? I made a very short list of translated fiction from the literatures of India at
@wwborders
, strictly as an indicator.
Very nice list, but once again readers of
@GuardianBooks
will assume all the good books from India are written only in English. This is so frustrating, when so much world-class writing in India’s other languages is available in English translation.
The courier delivery man was here. Said he’s given one mask per day, it’s soaked in perspiration in no time, he can barely keep it on. Gave him a couple of masks but how long will they last? Please give your delivery personnel 2 or 3 masks per day
@amazonIN
@Flipkart
and others.
Booker's South Asia year: While Shehan Karunatilaka
@ShehanKaru
wins the Booker Prize, and Geetanjali Shree &
@shreedaisy
, the International Booker, a shout-out to Kanishka Gupta
@kan_writersside
, arguably the world's only literary agent to rep all 3 Booker winners in one year.
When we think of Partition, we automatically think of the division in the west. But there was a Partition in the east too - a bloodstained, violent one. Samim Ahmed’s Bengali novel ‘Saat Asmaan’ is a novel of that Partition.
A bold statement. The 2020 Shakti Bhatt Prize goes to Gautam Navlakha and Anand Tektumbde for lifetime literary achievement. (By the way, it's no longer the Shakti Bhatt First Book Prize.)
Contemporary Malayalam literature is a force of nature and I am so grateful to the translators who are making it possible for the rest of us to read these magnificent books.
India now has 1,020 women for every 1,000 men, says the National Family and Health Survey. About time for a government led by women, run by women. So many things will change for the better.
In 1997,
@PenguinIndia
began publishing books in India. They’re marking their 35th anniversary with a curated list of 35 special editions. One of these is Sankar’s ‘Chowringhee’, published 15 years ago, in 2007. It was my first translation.
Lawyer Monika Arora, one of the three authors of the book, had represented Dinanath Batra and the Shiksha Bachao Andolan in the successful legal battle to have [Wendy] Doniger’s book on Hinduism withdrawn.
'Just three words by gymnastics icon Nadia Comaneci have transformed the mood in the informal settlements across Hide Road and the coal berth at Garden Reach near the docks of Kolkata’s Kidderpore area.'
Indian writers in English who're reading this: Do you count writers in the other languages of India (besides English) among your influences? Who are they?
Exclusive:
@WestlandBooks
has not been sold. But a new publishing venture is about to be launched, with the same team, by
@TeamPratilipi
. A fascinating new chapter for book publishing in India, with a tech company getting into the game.
Nothing wrong with the novels listed here, some are rather good in fact. But here’s yet another list from the UK that’s oblivious to the rich literatures of India not originally written in English. Wake up, wake up, it’s morning on a post-empire day.
Every single religious organisation should open its coffers so that their huge money assets can be used now for healthcare and for economic support to those who need it.
We need a clear, articulated vaccine plan, month on month, week on week, to show how everyone will be vaccinated. Requirement numbers, supply numbers. Since there’s a huge gap, how it will be plugged. How everyone can get vaccinated without competing. And who will make it happen.
What if all of us were to put together a list of the best fiction in each of India's languages, so that we can find out which of them have been translated, and which need to be translated or retranslated? Let's start with... Marathi.
My translations in 2023. I'd love it if you read them. From Chowringhee, to Company Limited, and The Middleman—and beyond—Sankar's novels of Calcutta and its people remain unparalleled. Here he takes readers through his life, and everyone who has played a role in it. [1/5]
Why is it a choice between booster doses and vaccinating everyone? Why doesn't India have a plan to get enough vaccines for both? What are the decision-makers waiting for?
The average reader can read 240 words a minute. If you read 20 minutes a day, you can read 1.8 million words a year. Or, 25-30 books in translation. (Which is what I'm interested in making you do.)
Contemporary Malayalam literature is a force of nature and I am so grateful to the translators who are making it possible for the rest of us to read these magnificent books.
There’s a lot of talk about patriotism these days. Who is one, who isn’t one. Perhaps real patriots aren’t acknowledged. Such as our writers and poets. Who tell the stories of this land and its people so we get to know ourselves a little better. And to love, not hate, everyone.
It’s been hard to see any light at the end of the tunnel, but my publishers are more optimistic. So they’re sending two of my translations to press on Monday: Akhtaruzzaman Elias’s epic Khwabnama in English (
@PenguinIndia
) and Perumal Murugan’s Poonachi in Bangla (
@EkaWestland
).
.
@TheJCBPrize
for Literature 2023 longlist is out. Some unexpected exclusions, some amazing inclusions. Four translations (my money is on one of them to win), two debuts, and a feathery beautiful light touch in the prose of all the titles.
This is history they don't—and won't—teach in schools. Very grateful to have had the chance to translate these. PDFs for free circulation will be available soon. Beautifully illustrated, too.
So happy to see three friends among 2020
@sahityaakademi
Akademi English language award winners:
@YashicaDutt
for Coming out as Dalit (young writers), Arundhathi Subramaniam for When God is a Traveller (main award), Venita Coelho for Dead as a Dodo (children’s books).
Thank you, Tanya Leslie and Alison L Strayer, for translating most of this year's Nobel Laureate for Literature Annie Ernaux's books from the French
@FitzcarraldoEds
'Moustache' ('Meesha' in Malayalam) wins the
@TheJCBPrize
2020! Congratulations to writer S Hareesh and translator Jayasree Kalathil! That's two translations in three years!
Over the moon with joy that a novel translated from Malayalam, Benyamin's 'Jasmine Days' – Shahnaz Habib's first translation! – has won the inaugural
@TheJCBPrize
for Literature. Big thanks to the Prize for treating
#translations
on par with original writing in English.
Tell me again how the unavailability of Covid-19 vaccines in India signals a triumph of the market economy. Actually tell me again how the death of people around the world from multiple diseases because they can’t afford medicines is a triumph of the market economy.
International Booker Prize winners, writer Geetanjali Shree and translator Daisy Rockwell, didn’t know they were going to win when they wrote these pieces for
@scroll_in
Perumal Murugan's 'Pyre', translated from the Tamil by Aniruddhan Vasudevan, published by
@PushkinPress
in the UK, has been longlisted for the 2023 International Booker Prize
@TheBookerPrizes
!
‘We’ve been told protests are just a chance to be trendy and take selfies. I say, far better to take selfies at a protest than at the spot where you raped and murdered someone’: schoolgirl at Sunday’s protests against Kathua and Unnao.
The Bookshop is not closing down, it's opening in a new location as The Bookshop Inc, run by the same team of Sonal Govil Narain, Mahika Chaturvedi, Sohan Singh, and Nishad Sen.
If political parties do not cancel all election rallies in Bengal at once it will be abundantly clear they care nothing for the welfare of the people, they only want power.
I've just finished translating Binoy Majumdar's very last book of poems, written in a psychiatric ward. Here are four of the poems. In case any publishers of translated poetry might be interested.
A woman calmly observes and records her own existence falling into pieces under an attack of psychosis in Sanya Rushdi's debut novel 'Hospital', translated from Bangla to English, coming soon from
@seagullbooks
.
26 years later, we still believe it was wrong. You will never be able to change our minds. Nor our children’s. Nor their children’s...
#BabriMasjidDemolition
How many Indian states sent representatives to Kerala to study its success in controlling Covid-19? Or is it too much of an ego problem to learn from a Left government?
Interesting line-up of ‘best Indian novels’. But, dear
@Independent
, English is only ONE of the many languages in which fiction is written in India. Next time try reading some translations too, maybe?
Imaan walks out of jail into the world outside for the first time in his life at the age of 18. He went in as a baby in his convicted mother’s arms. This is his novel, written by the one and only Manoranjan Byapari. Out in September.
I'm curious to know why
@FathimaEV
and Nandakumar K
@varunan
, the translators of M Mukundan's
@TheJCBPrize
-winning Malayalam novel 'Delhi: A Soliloquy', were not called on stage to receive the award along with the author. Great as the novel is, it wouldn't have won without them.
June 29, 2020. We have let over 16,475 people die in India because as a citizenry we bought into the performance of banging pots and pans instead of putting pressure on the central and state governments to set up medical facilities, which was their main job during the lockdown.