tsuhonj Profile Banner
通訳翻訳ジャーナル編集部 Profile
通訳翻訳ジャーナル編集部

@tsuhonj

Followers
7K
Following
363
Media
612
Statuses
4K

通訳・翻訳業界の情報誌『通訳翻訳ジャーナル』 2・5・8・11月の21日発売です! Facebook→https://t.co/IkpNGIKZaT Insta→https://t.co/eBCC6WUcU4 メルマガ「つーほんメール」のご登録→https://t.co/NZrCPXxdIk

東京都千代田区神田神保町
Joined May 2013
Don't wanna be here? Send us removal request.
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
20 days
🎧11月21日発売📚 『通訳翻訳ジャーナル』2026年WINTER の見本誌が、本日到着しました!🚚 🎫大特集は「エンタメ分野の通訳・翻訳」 🌏第2特集は「海外での学びを通訳・翻訳のキャリアに生かす」 誌上翻訳コンテストは、「児童書編」を開催! Amazonで予約受付中!✨ https://t.co/KmbyQbepm6
0
18
35
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
4 days
🌇通訳会社の皆さまへ🌇 年末恒例の業界需要動向のアンケートにぜひご協力ください📝 📙ご協力いただきました企業様には雑誌のデータ版をお送りします📚#通訳 #通訳会社 https://t.co/RJU7XUbfot
Tweet card summary image
tsuhon.jp
業界の現状を読者にお届けするためのアンケートにご協力ください! 『通訳翻訳ジャーナル』SPRING(2026年
0
1
2
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
6 days
🎮#eスポーツ通訳 奮闘記! 更新 スポーツ関連の韓日通訳者・翻訳者として活躍するスイニャンさんによる連載コラム✨ つい先日、中国で開催された「#リーグ・オブ・レジェンド」の世界大会を取材したスイニャンさん。現地でのお仕事を紹介していただきました‼ https://t.co/6NwU37RBHf #韓日通訳
Tweet card summary image
tsuhon.jp
韓国でeスポーツに魅了され、ライターとして取材・執筆活動を行うほか、eスポーツ関連の韓日通訳者・翻訳者としても
0
6
13
@Impress_Group
インプレスグループ(インプレスホールディングス)
3 days
世界の名物料理や日本各地のご当地麺料理を、料理研究家の小松友子さんがマルちゃん焼そばを使ったレシピにアレンジ! 監修は焼きそば研究家の塩崎省吾さん。 「え?旅行で食べたあの味がマルちゃん焼そばで作れるの?」 そんな驚きがたっぷり詰まった一冊です。 #イカロス出版 #世界の旅レシピ
0
6
6
@AIMhonesty
Fraser Perring - Grand Poobah of “criminal” shorts
2 days
What sets @viceroyresearch apart from most other short sellers? Some are really good, but we are not there for 10 minutes. Love us or hate us, we stay the course until the chicken is skinned, not like those who cover the moment things hit the tape! Enough said!
4
11
31
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
3 days
【PR】 #スポーツ通訳 の能力をはかる資格試験が誕生! 「スポーツ通訳士」第1号の認定者と会長・小林至さん の対談をお届け⚾ スポーツ分野における通訳者の重要性や、資格試験の内容などについて語り合っていただきました✨
0
0
0
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
3 days
🏢翻訳会社の皆さまへ🏢 年末恒例の業界需要動向のアンケートにぜひご協力ください📝 ご協力いただきました企業様には雑誌のデータ版をお送りします🙇‍♂️🙇#翻訳 #翻訳会社 https://t.co/I9wI25vahx
Tweet card summary image
tsuhon.jp
業界の現状を読者にお届けするためのアンケートにご協力ください! 『通訳翻訳ジャーナル』SPRING(2026年
0
4
3
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
4 days
🎁🎄『通訳翻訳ジャーナル』2026年冬号🎄🎁 翻訳コンテストは「児童書編」を開催しています! 出題・審査・講評は、翻訳家のないとうふみこさんが担当します! 1832年生まれのアメリカの小説家、Louisa May Alcott(ルイザ・メイ・オルコット)の作品が課題です📕
Tweet card summary image
tsuhon.jp
「誌上翻訳コンテスト」は、季刊誌『通訳翻訳ジャーナル』(2月・5月・8月・11月の21日発売)で毎号開催してい
0
9
17
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
4 days
🌇通訳会社の皆さまへ🌇 年末恒例の業界需要動向のアンケートにぜひご協力ください📝 📙ご協力いただきました企業様には雑誌のデータ版をお送りします📚#通訳 #通訳会社 https://t.co/RJU7XUbfot
Tweet card summary image
tsuhon.jp
業界の現状を読者にお届けするためのアンケートにご協力ください! 『通訳翻訳ジャーナル』SPRING(2026年
0
1
2
@fellowacademy
フェロー・アカデミー@翻訳の専門校|50周年✨
6 days
📚出版翻訳者ミーティング2025 一冊の翻訳書が読者の手元に届くまで、多くの方々の思いや工夫が込められていることを改めて感じ、身の引き締まる思いがしました。 交流会では修了生から「訳書出ました」とのお声がけ、嬉し過ぎました😭フェローのセミナーもお聞きいただき皆様ありがとうございました!
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
2 months
\開催決定‼/ 出版翻訳者ミーティング2025 フィクション&ノンフィクション、それぞれの分野で翻訳家×編集者の話が聞ける! さらに今年は翻訳コンテスト「ミステリ編」の講評も! 昨年大好評だった交流会も開催します✨ 出版翻訳に興味がある方はぜひご参加ください📚 https://t.co/RLjBnJxVZS
0
1
7
@shuiniao
スイニャン (스이냥)
5 days
記事が掲載されました! 今回はちょっと変わり種で、先月行ってきたLoLの世界大会「Worlds 2025」決勝戦 の中国取材を「言語面」にフォーカスしてご紹介しています✨ 普段はなかなかお伝えすることのないeスポーツ取材の裏側も垣間見れるので、是非ご覧ください! 記事は引用元からどうぞ🙌
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
6 days
🎮#eスポーツ通訳 奮闘記! 更新 スポーツ関連の韓日通訳者・翻訳者として活躍するスイニャンさんによる連載コラム✨ つい先日、中国で開催された「#リーグ・オブ・レジェンド」の世界大会を取材したスイニャンさん。現地でのお仕事を紹介していただきました‼ https://t.co/6NwU37RBHf #韓日通訳
0
7
19
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
6 days
🎮#eスポーツ通訳 奮闘記! 更新 スポーツ関連の韓日通訳者・翻訳者として活躍するスイニャンさんによる連載コラム✨ つい先日、中国で開催された「#リーグ・オブ・レジェンド」の世界大会を取材したスイニャンさん。現地でのお仕事を紹介していただきました‼ https://t.co/6NwU37RBHf #韓日通訳
Tweet card summary image
tsuhon.jp
韓国でeスポーツに魅了され、ライターとして取材・執筆活動を行うほか、eスポーツ関連の韓日通訳者・翻訳者としても
0
6
13
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
10 days
📅Event Report 開港の地、横浜で開催🎉 第34回JTF翻訳祭2025【会場の様子を紹介】 今年のJTF翻訳祭は、横浜市開港記念会館(ジャックの塔)で開催されました! 多くの翻訳者・業界関係者で賑わった会場の様子と、基調講演、特別セミナーのもようを紹介します。 https://t.co/uMyUKdjFGT
0
5
7
@247_yuko
Yuko
7 days
昨日はこちらの「出版翻訳者ミーティング2025」へ。講演では、それぞれの方の「この本をできる限り良い形で、できる限り大勢に届けたい」という熱い思いとそのための最大限の努力とこだわりについていろいろと伺うことができ、大げさではなく大感激。こうやって、すばらしい本はできるのだ。
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
2 months
\開催決定‼/ 出版翻訳者ミーティング2025 フィクション&ノンフィクション、それぞれの分野で翻訳家×編集者の話が聞ける! さらに今年は翻訳コンテスト「ミステリ編」の講評も! 昨年大好評だった交流会も開催します✨ 出版翻訳に興味がある方はぜひご参加ください📚 https://t.co/RLjBnJxVZS
1
2
14
@oshikatuhonyaku
佐藤志敦
6 days
北海道からはるばる行ってきました~😊 出版の舞台裏について楽しいお話がたくさん聞けたし、憧れの翻訳家の方にもお会いできて最高でした❣
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
13 days
☆チケットのご購入はこちらから☆ https://t.co/RLjBnJxVZS
0
3
21
@misakomor
浅野 美抄子
7 days
今年も出版翻訳者ミーティングに参加。充実の講演内容に加え、大勢の編集者さん、翻訳者さんと会うこともできた。
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
2 months
\開催決定‼/ 出版翻訳者ミーティング2025 フィクション&ノンフィクション、それぞれの分野で翻訳家×編集者の話が聞ける! さらに今年は翻訳コンテスト「ミステリ編」の講評も! 昨年大好評だった交流会も開催します✨ 出版翻訳に興味がある方はぜひご参加ください📚 https://t.co/RLjBnJxVZS
0
2
6
@syk_kik
菊地清香 Sayaka Kikuchi
8 days
今年も、有益なお話をたくさんうかがうことができました。普段はめったにお会いできない編集者さん、翻訳者さんのお話を画面越しではありますが拝聴でき、ありがたかったです。刺激をたくさんいただき、あれも読みたい、これも書こう、とうずうずしています。
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
2 months
\開催決定‼/ 出版翻訳者ミーティング2025 フィクション&ノンフィクション、それぞれの分野で翻訳家×編集者の話が聞ける! さらに今年は翻訳コンテスト「ミステリ編」の講評も! 昨年大好評だった交流会も開催します✨ 出版翻訳に興味がある方はぜひご参加ください📚 https://t.co/RLjBnJxVZS
0
1
5
@NS_honyaku
N.Sasago
8 days
オンラインで参加しました。 普段九州の田舎でひとりで翻訳の勉強をしている私にとって、プロの翻訳者や編集者のお話を聞けるというのは本当に貴重な機会です。たくさんの学びがありました😌
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
2 months
\開催決定‼/ 出版翻訳者ミーティング2025 フィクション&ノンフィクション、それぞれの分野で翻訳家×編集者の話が聞ける! さらに今年は翻訳コンテスト「ミステリ編」の講評も! 昨年大好評だった交流会も開催します✨ 出版翻訳に興味がある方はぜひご参加ください📚 https://t.co/RLjBnJxVZS
0
2
7
@bungeee_yksk
ばんじーよこすか/Bungeee🎮🔫
8 days
読みました! 映像翻訳者の調べ物の工夫、ゲーム翻訳者の柴田さんのリアルな日常、そしてアメリカ軍に関する記事が特に読み応えたっぷりでした🥰🥰
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
20 days
🎧11月21日発売📚 『通訳翻訳ジャーナル』2026年WINTER の見本誌が、本日到着しました!🚚 🎫大特集は「エンタメ分野の通訳・翻訳」 🌏第2特集は「海外での学びを通訳・翻訳のキャリアに生かす」 誌上翻訳コンテストは、「児童書編」を開催! Amazonで予約受付中!✨ https://t.co/KmbyQbepm6
0
1
11
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
9 days
チケット販売最終日! 📣【本日17時締切】 明日開催「出版翻訳者ミーティング2025」 参加最終チャンス! プロの極意を学び、人脈を広げよう。 会場・配信チケット購入は本日17時まで! お急ぎください!💨 ☆ https://t.co/RLjBnJxVZS☆
0
1
2
@ryanMcRogers
Ryan Rogers
1 day
One of the more bizarre Woke word battles is White liberals trying to force the term “Latinx” on Hispanics, most of whom hate the term or have never heard of it. A USA Today headline read, “Progressives, Hispanics are not 'Latinx.' Stop trying to Anglicize our Spanish language.”
3
2
23
@tsuhonj
通訳翻訳ジャーナル編集部
10 days
📙出版翻訳者ミーティング2025📗 開催まであと2日! ✍️翻訳スキルUP! イベントでは、『通訳翻訳ジャーナル』誌上翻訳コンテスト「ミステリ編」の公開講評を実施! プロの「良い訳」を分析し、学習のヒントを盗もう。 配信チケット(4,000円)でオンライン参加OK!🎫 締切は明日17時!
0
2
2