M. Carmen Balbuena
@crmblbn
Followers
927
Following
5K
Media
280
Statuses
3K
Catedrática de Traducción e Interpretación de la @Univcordoba
Córdoba, España
Joined December 2010
Gracias al Prof. Dr. Jannis Harjus por la calurosa acogida en el Romanistik Institut de la Uibk . Seguimos con TRANSLATA V, con nuestra compañera Astrid Schmiedhofer en la coordinación de uno de sus paneles y como ponentes del evento.
2
1
15
📢#CfP IX Congreso Internacional Ciencia y Traducción 📆15, 16 y 17 abril 2026 📍Presencial en Università degli Studi di Trieste (Italia) 💻En línea 🗣️Inglés, francés, alemán, italiano y español 📥Envío de comunicaciones hasta 20 enero 2026 🔗Más info:
congresointernacionalcienciaytraduccion.es
Participa en el IX Congreso Internacional Ciencia y Traducción, un encuentro académico que explora el papel esencial de la traducción en la difusión del conocimiento científico y la creación de...
0
5
4
¿Quieres aprender los fundamentos de la Traducción Audiovisual? Con este curso de Formación Permanente lo ponemos muy fácil ya que @NTALAVAN y @MarOgea te guiarán durante el proceso para que disfrutes y aprendas. Matrícula y + info: https://t.co/AO0fQcaRvh
2
6
12
Llegan las IX Jornadas de la Traducción Audiovisual de la Universitat de València. ¿Te lo vas a perder?
0
2
6
La Rectora de la Univesidad de la Rioja pone en valor el papel de los/las Defensores/as universitarios como mediadores, facilitadores y garantes de los valores universitarios.
0
0
2
Este martes 14 de octubre, se ha presentado oficialmente el proyecto “Subbética by TOURSCOPE” en la Casa de los Mora (Lucena), una iniciativa de análisis multilingüe sobre cómo se proyecta la comarca como destino turístico.
1
2
7
El proyecto 'Subbética by Tourscope' hará un diagnóstico de la imagen de esta comarca
cordopolis.eldiario.es
Es una iniciativa impulsada por la Universidad de Córdoba en el marco del XI Plan Propio Galileo de Innovación y Transferencia
0
2
4
📆 Acto de presentación 🗓 Martes, 14 de octubre 🕥 10:30 h 📍 Casa de los Mora, c/ San Pedro, 50 - Lucena 🔗 Más sobre TOURSCOPE: https://t.co/ikglPMr1zN
#HUM947 #TOURSCOPE #Subbética #TraducciónTurística #CienciaYTraducción #IATUR #GalileoUCO #Transferencia #Lucena
0
1
4
👥 El proyecto cuenta con el respaldo del Centro de Desarrollo Universitario de Lucena, la Universidad de Córdoba y la colaboración del Instituto Andaluz de Investigación e Innovación en Turismo (IATUR) y el IULMA.
1
1
4
🧭 Esta iniciativa —enmarcada en el XI Plan Propio Galileo (modalidad UCO-Transfiere)— aplica herramientas de análisis traductológico y multilingüe al ámbito del turismo, analizando cómo se comunican los destinos turísticos y contribuyendo a mejorar la proyección de la Subbética.
1
1
4
El próximo martes se presenta en Lucena el proyecto “Subbética by TOURSCOPE”, impulsado por nuestro compañero José-María Castellano-Martínez, profesor titular de la UCO y coordinador del laboratorio TranslaTourLab, con la participación activa del grupo HUM 947.
1
2
7
Hoy los médicos de España van a la huelga Lo que se pide es un #estatutopropio #estatutomédico que de respuesta a una serie de temas muy básicos. Todos ellos determinan no solo la calidad de vida del médico sino como consecuencia, la calidad asistencial para el paciente. Esto👇
13
320
524
Información relevante: 📍Dipartimento di Scienze Umanistiche | Monastero dei Benedettini | Piazza Dante, 32 (Catania, Sicilia) 🗓️ 27, 28 y 29 de mayo de 2026 🗣️ Cfp hasta el 30 de abril a través de la web 💻 https://t.co/WBn9XHMQ93 ✉️ congresotti@gmail.com #TTI2026🌋🐘
0
7
5
✅Lenguas de especialidad ✅Teoría e Historia de la Traducción ✅Didáctica de la Traducción ✅Diccionarios, Tesauros y Glosarios ✅Herramientas auxiliares para la Traducción ✅Interpretación en todas sus modalidades #TTI2026🌋🐘
0
6
4
Podéis enviar las propuestas a través del formulario de la web ( https://t.co/WBn9XHMQ93). Los campos temáticos son: ✅Traducción especializada (jurídico-económica, humanístico-literaria, científico-técnica, biosanitaria y audiovisual) ✅Terminología, lexicología y lexicografía
1
6
5
El XXI Congreso Internacional de Traducción, Texto e Interferencias se celebrará en la Università Degli Studi di Catania. Concretamente, en el Dipartimento di Scienze Umanistiche, ubicado en el Monastero dei Benedettini (Piazza Dante, 32). #TTI2026🌋🐘
0
9
7
Lectura recomendada para el fin de semana: «Efectividad de DeepSeek V3 para la extracción terminológica y la traducción automática de ‘Komposita’ alemanes sobre cardiología y su aplicación para la alfabetización en salud» @crmblbn @Univcordoba ➡️ https://t.co/lmpr5GA9FW
0
5
14
🗓️ 10 motivos para celebrar el Día Internacional de la Traducción 𝟮. 𝗗𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝗱𝗮𝗱 𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮𝗹 Gracias a la traducción conocemos otras formas de pensar, vivir y narrar el mundo. Es un puente que une culturas y preserva la diversidad.
1
4
4
🎬 La traducción no solo comunica. También conecta culturas, gestiona crisis y mueve el mundo. Adrián Fuentes Luque es catedrático de Universidad y un referente internacional en ámbitos como la traducción audiovisual, la traducción institucional y la geopolítica.
1
1
4
Iniciamos el curso 25-26 con muchas noticias buenas. Ahí va la primera 👏🏻👏🏻! @trad_hum947
es.linkedin.com
Felicitamos a nuestra compañera de Texto, Ciencia y Traducción | HUM-947, Ricarda Hirte, por su brillante oposición a TU. Enhorabuena por un trabajo bien hecho!!! 👏🏻👏🏻👏🏻 Universidad de Córdoba...
0
0
9