Neil_Sadler Profile Banner
Neil Sadler Profile
Neil Sadler

@Neil_Sadler

Followers
5K
Following
8K
Media
128
Statuses
4K

Associate Professor of Translation Studies, University of Leeds. Translation, Arabic, narrative and digital media Views are my own

Leeds, UK
Joined August 2013
Don't wanna be here? Send us removal request.
@Neil_Sadler
Neil Sadler
11 months
My paper 'Translating with Heidegger: worldliness, disclosure and disruption' is now out. I explore the relational embedding of translators in their environment and argue that translation can existentially redisclose the world, revealing it in new ways. https://t.co/H9IIDCGZAI
tandfonline.com
There is major interest in contemporary translation studies in relational approaches inspired by thinkers including Latour, Bourdieu, Derrida and Gadamer. These thinkers were heavily influenced by ...
1
12
51
@MonaBaker11
Mona Baker @monabaker11.bsky.social
10 days
Open for Application: Translation Research Summer School (TRSS) 2026. Featured Theme: Translation and Technology: Contemporary and Historical Perspectives Dates: 6-11 July 2026 https://t.co/6yqXiuWLIC
0
1
2
@MonaBaker11
Mona Baker @monabaker11.bsky.social
10 days
Translation Research Summer School (TRSS) 6-11 July 2026. Featured Theme: Translation and Technology: Contemporary & Historical Perspectives https://t.co/6yqXiuWLIC @IATISorg @amaravalde @LuisPerezGonz11 @EncountersTran @Neil_Sadler @PiotrBlum @CtnHkbu @AW_Khalifa Apply Now
0
5
9
@bma310
بثـــينــة بنت مـــحمـــد الثــوينــي
23 days
ملتقى حافل، الشكر الجزيل لأخواني وأخواتي فــي @LPTC_MOC لكريم دعوتهم وثقتهم بإختهم اولًا، وكرمهم ثانيًا في إشراكنا في هذا المشروع الوطني، والذي يجدد لقاءه معنا كل عام بحلة جديدة مثريًا مـن خلاله عالم الترجمة والمهتمين في نقل الثقافات وتبادل المعارف. #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025
@LPTC_MOC
ه��ئة الأدب والنشر والترجمة
26 days
يوم آخر حافل بالإلهام والمعرفة؛ تنوّعت فيه المسارات وتجدّدت الحوارات بين المترجمين من مختلف دول العالم، ضمن فعاليات ثاني أيام #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025 #هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة
0
1
14
@emmacayley
Emma Cayley 谷曦 @emmacayley.bsky.social
26 days
We all know the difficulty the HE sector is in. But let’s work together to come up with solutions. The nuclear option damages our students & the reputation of our institutions. @UCFLangs and @ArtsandHums are supporting colleagues
bbc.co.uk
Traitors composer Sam Watts is among those against plans to cut University of Nottingham courses.
1
7
11
@Alkhatnai
مبارك القحطاني
27 days
Honored to have joined Stephan Huyghe for an inspiring interview during the 5th International Translation Forum in Riyadh. https://t.co/2wczwv6DVv سعيد بمشاركتي في حوار ملهِم ضمن المنتدى الدولي الخامس للترجمة في الرياض. #الترجمة #التعريب #الذكاء_الاصطناعي
linkedin.com
I am honored to share this insightful reflection and interview I had with Stefan Huyghe during the 5th International Translation Forum taking place in Riyadh. My sincere thanks to Stephan, Hailah...
0
3
18
@LPTC_MOC
هيئة الأدب والنشر والترجمة
26 days
حول العلاقة بين الإنسان والآلة ومعضلة المعنى في عصر الذكاء الاصطناعي؛ أُقيمت جلسة حوارية بعنوان "الترجمة بين الإنسان والآلة: معضلة المعنى في عصر الذكاء الاصطناعي"، أدارها د. هارون آل صقر، بمشاركة د. جوزيف لامبرت، ود. نيل سادلر، ود. بثينة الثويني، ضمن فعاليات اليوم الثاني من
0
10
21
@Saharothmani13
Sahar | سحر
28 days
I wrote Belfast between August 2024- January 2025 not excepting it to be published. I wrote it to remember, to contain a lifetime in a few lines. Belfast is for those who remember. Thank you for lending it a megaphone, Nandi, and Poetry Ireland.
@poetryireland
Poetry Ireland / Éigse Éireann
28 days
The brilliant @Saharothmani13 reads her poem Belfast from Trumpet Issue 14. To read Sahar's poem, and many others, you can purchase Trumpet now on the Poetry Ireland website.
2
5
8
@bma310
بثـــينــة بنت مـــحمـــد الثــوينــي
27 days
"معضلة 'المعنى' فــي عصر الـ AI" — موضوع نقاشنا ليوم غد الجمعة بمشيئة الله برفقة نخبة مــن الزملاء الأفاضل، حياكم الله، تشرفونا، #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025 #هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة
@LPTC_MOC
هيئة الأدب والنشر والترجمة
29 days
غداً انطلاق #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025، في تجربةٍ عالمية تجمع المترجمين وصُنّاع الكلمة من مختلف الثقافات. سجل الآن: https://t.co/DjNbbCMrZr #هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة
0
6
23
@Neil_Sadler
Neil Sadler
29 days
وصلت الى الرياض أمس لحضور ملتقى الترجمة اللذي سبدأ غدا في مركز الملك فهد الثقافي. أنني أتطلع الى هذه الفرصة المتميزة لكي أتناقش مسائل عدة تخص الترجمة ومستقبلها مع زملاء سعوديين ودوليين.
9
5
142
@Neil_Sadler
Neil Sadler
1 month
We are delighted to announce that Arabic and Russian will be added to the languages available on our MA Conference Interpreting programme from next year. Applications are now open for students to begin their studies in September 2026. https://t.co/MzI2fTh9WI
1
9
21
@m_deceit
(Mis)Translating Deceit (AHRC-funded project)
1 month
@StephenHutchin6, Vera Tolz, and Alexandr Voronovici have had their written evidence on disinformation diplomacy published by the Foreign Affairs Committee as part of their disinfomration inquiry. Read the full submission here:
0
4
2
@BrandonWarmke
Brandon Warmke
2 months
"A university is not a machine for achieving a particular purpose or producing a particular result; it is a manner of human activity... we may call it 'the pursuit of learning'."
22
327
2K
@MonaBaker11
Mona Baker @monabaker11.bsky.social
2 months
This is Cheyfitz author of The Poetics of Imperialism: Translation and Colonization from The Tempest to Tarzan @amaravalde @Neil_Sadler @LuisPerezGonz11 @eivinden @PiotrBlum @vrafael82 @rys_soc @estherlallen @rrgould @AW_Khalifa @HMRali @marcowenjones @sehnaz_tahir @kasia_szyma
@thenation
The Nation
2 months
About a week before the start of classes in August, Cornell University canceled Dr. Eric Cheyfitz’s courses, an attempt, he says, to silence him as part of a broader crackdown on pro-Palestinian activism. https://t.co/TztuKLyOUM
0
9
11
@MonaBaker11
Mona Baker @monabaker11.bsky.social
2 months
Join us to discuss the urgency of creating independent spaces for academic publishing & open science Hybrid event in person & zoom @LuisPerezGonz11 @Neil_Sadler @kasia_szyma @tachtco @translationista @estherlallen @CfFominaya @amaravalde @rrgould @IATISorg
hf.uio.no
Hosted by Encounters in Translation Journal and Bodies in Translation Project
0
7
11
@MonaBaker11
Mona Baker @monabaker11.bsky.social
3 months
@LuisPerezGonz11
Luis Perez-Gonzalez @luisperezgonzalez.bsky.social
3 months
Universities around the world cut ties with Israeli academia over Gaza war
0
5
15
@MonaBaker11
Mona Baker @monabaker11.bsky.social
2 months
In honour of Refعat’s birthday: The Story of a Poem: Refaat Alareer’s ‘If I Must Die’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY @asoueif@PalFest⁩ ⁦@amaravalde⁩ ⁦@Neil_Sadler⁩ ⁦@LuisPerezGonz11
arablit.org
By Salih J Altoma  “And in Gaza and the West Bank, a new generation of poets persists. The most famous, of course, is Refaat Alareer, who was murdered by an Israeli bomb in December 2023, and whose…
0
5
5
@MonaBaker11
Mona Baker @monabaker11.bsky.social
3 months
Such beautiful delivery of one of Mahmoud Darwish’s most loved poems. علي هذه الأرض مايستحق الحياة!
@QudsNen
Quds News Network
3 months
British actor Benedict Cumberbatch recites Palestinian poet Mahmoud Darwish’s “On this land there are reasons to live” poem at the “Together for Palestine” event, live at OVO Arena Wembley in the UK.
1
9
19
@LuisPerezGonz11
Luis Perez-Gonzalez @luisperezgonzalez.bsky.social
3 months
Universities around the world cut ties with Israeli academia over Gaza war
Tweet card summary image
theguardian.com
Educational bodies from Europe to South America are boycotting Israeli institutions, though Universities UK said it did not support the action
0
11
16
@Neil_Sadler
Neil Sadler
3 months
While in Galway, I was delighted to receive a copy of Writing Forward from @PiotrBlum. It's a wonderful collection of essays to celebrate the work of David Johnston. David's love of translation as intellectual and creative practice has profoundly influenced my own thinking.
0
3
22