Çokca ihmal ettiğimiz Bâbürlüler tarihine dair yazılmış en temel eserlerinden birini değerli editörüm Doğan Mert Demir
@doganmertdemir
ile birlikte Selenge
@selengeyayinevi
çatısı altında literatüre kazandırmış olmaktan dolayı çok mutluyum.
Yeni Kitap 📚
John F. Richards Babürlüler tarihine ömrünü adamış büyük bir alim. Onun abidevî eseri artık Selenge (
@selengeyayinevi
) vasıtasıyla Türkçede. Babürlülere dair en güncel metinlerden biri. Yasin Tekin’in (
@yasininteki
) titiz çevirisiyle…
Türk tarihçiliğinin en öksüz devleti Delhi Sultanlığı'nın kuruluşunu her yönüyle incelemeye çalıştığım doktora tezim YÖK Tez Merkezi'ne eklenmiştir efendim
Her türlü eleştiri ve görüşlerinizi beklerim.
Bu güzel günü böyle bitiyorum. Her türlü imkanı zorlayarak mitolojiden paleoklimatolojiye kadar birçok alana temas eden, argümanları kaynakları sağlam bir çalışma oldu. Geriye savunmak kaldı!
Geç oldu, güç oldu ama güzel oldu. Prof. Dr. Erkan Göksu hocamın danışmanlığında hazırladığım doktora tezim alanda öncü hocalarımızın da takdirleriyle başarılı bulundu. Kulağıma küpe tavsiyelerle yeni ve özgün çalışmalara artık Dr. olarak inşallah!
6 Yıl önce Bursa Muradiye Camii'nin duvar restorasyonunda ortaya çıkarılan Yunan bayrakları... O şiirin adı niye "İstiklâl", Akif neden "değmesin mabedimin üstüne nâmahrem eli" demiş daha iyi anlaşılır belki.
#Ba
ğımsızlığaGidenYolda
Bâbür Türk İmparatorluğu ile nihayet kavuştuk. Çevirmen nüshalarının yanında birbirinden değerli eserlerinden gönderme inceliğinde bulunan Selenge Yayınevi
@selengeyayinevi
çalışanlarına teşekkürü borç bilirim.
Rahmetli Prof. Dr. Salim Cöhce hocanın girişimleriyle çıkmış Türkiye merkezli ilk ve tek Türk-Hint çalışmaları dergisi. Malesef uzun ömürlü olmamış. Bize yeni bir
#IndoTurcica
lazım.
Yaratıcı yazarlık kitaplarının didakliğinden sıkıldığım yerde ilaç gibi gelen, işi teorisine yönelik iyi bir eser. J. Wood, Kurmaca Nasıl İşler?, Ayrıntı Yayınevi
@ayrintiyayinevi
Afganistan havalisini üç yüzyıl yöneten Budist Türk hanedanı Türk Şahiler... Üç hilalli tacı ve kaftanlarının şıklığıyla göz dolduruyorlar. (Fundukistan Manastırı, 700 c.)
Bu faydalı rehbere Delhi Türk Sultanlığının Hint dillerindeki kaynakları ve Hint tarihyazımına dair mütevazı bir tanıtımla katkıda bulundum. Pek çoğu Türkçe literatürde adı ilk kez anılan alana farklı perspektifler sağlayacak önemli eserler.
Alanın uzman isimleriyle birlikte yazdığımız ve editörlüğünü üstlendiğim eserimiz bugün Bilgeoğuz yayınlarından çıktı. Hayırlı olması ümidiyle.
@erkangoksu1
@senayyanar
@bilgeoguzkitap
Türk-Hint çalışmaları ve biyografi literatürü genişliyor... Son katkı Tarkan Suçıkar
@KarTarkan
hocam ve Efsus Yayınları'ndan
@EfsusYay
Okurunu bulur inşallah.
Selenge Yayınları yıl sonu kampanyasından gelenler.. Güzelliğinden kulağımı kemiriyorum mu ne diyorduk tam kitap paylaşırken? Jargona da hakim değilim rezil olmayalım şimdi :/
İlk makalem yayınlandı!
Devrin en detaylı nümismatik kataloğunu oluşturmaktan tutun Müslüman usturlabını Hint kültürüne tanıtmaya kadar on parmağında on marifet bir orta çağ âlimi ve eserlerini tanıtmaya çalıştım.
#IndoTurcica
@DergiPark
#DergiPark
Henüz Türkçe terminolojisi oturmamış böyle bir bir sahada çeviriye girişmek benim için hem çok zorlu hem de çok öğretici oldu. Mümkün mertebe ana kaynaklara inmeye ve gerekli gördüğüm yerleri açıklamaya çalıştım. Sürç-il isan ettikse affola!
Her tartışmaya değinse de John F. Richards'ın Bâbürlüler tarihi ile ilgili en büyük katkısı kıtanın ve imparatorluğun yaşadığı ekonomik dönüşümlere yönelik açıklamaları. Bu açıdan Osmanlı ve Safevî çalışanların da mutlaka okuması gereken bir eser.
2023 kişisel tarihimin en muhteşem yılıydı: Tezimi bitirdim, sağlık yerinde, yıllanmış birçok yükten/borçtan kurtuldum ve en önemlisi baba oldum be! :) Dilerim yeni yıl cânım memleketimize ve herkese böyle muhteşem anlar yaşatır. Sağlıcakla, huzurla nice yıllara dostlar!
Altay Tayfun Özcan
@altayfunozcan
hocamın Plano Carpinili Johannes çevirisi gerçekten inanılmaz özenli bir iş. "Tarihi bir kaynak işte böyle çevrilmeli!" dedirtiyor insana. Her adımda hocanın rehberliği yanınızda, asla metinde ve yolda kaybolmuyorsunuz.
Türk tarihinin Hindistan sahasındaki macerası tarihçilere, ilahiyatçılara ve her türden okura müthiş bir entellektüel yolculuk vadediyor. John F. Richards'ın ömürlük çalışmalarının özeti mahiyetindeki bu eser bu yolculuk için gerekli temel teorileri ustalıkla ele alıyor.
Türk muhayyilesinin fantastik kesişimleri: Rama'dan kaçırdığımız Serendip Melikesi Bediülcemal (a.k.a Sita) ile Mısır Şehzadesi'ni Anadolu'da cin düğünü ile everdik.
6 Yıl önce Bursa Muradiye Camii'nin duvar restorasyonunda ortaya çıkarılan Yunan bayrakları... O şiirin adı niye "İstiklâl", Akif neden "değmesin mabedimin üstüne nâmahrem eli" demiş daha iyi anlaşılır belki.
#Ba
ğımsızlığaGidenYolda
Velhasıl, emperyalistlerin elinde oyuncak olmuş bir imparatorluktan onurlu bir cumhuriyet çıkaran başta Gazi Mustafa Kemal Atatürk olmak üzere tüm ecdâdı şükran ve dua ile anıyorum.
#30A
ğustosZaferBayramı
Bir 13. yy. kaynağından fırtına getiren iki yada taşı büyüsü. Birinde taşlara bakire kanı, diğerinde hamile kanı sürülüp bir sopanın ucunda çöle dikiliyor. Üzerine su serpince başlayan fırtına ancak yağmur taşları temizleyince diniyor.
#EvdeDenemeyin
Antik ve ortaçağ medeniyetlerinin en küçümsenen yönlerinden biri de hidrolik teknolojileri. Şu sistemi, modern imkanlar olmadan, hele de aylarca kar altında kalan yerlerde kurabilmek az buz başarı değil.
#KAR
İZ su kanalları hakkında
1)
#T
ürk'lerden kalan, bilinen en eski belge, abide
#Bugut
yazıtıdır, 582'de dikilmiştir.
2) Kariz kanallarını kullananlar Turfan bölgesine (MS) 840'ta yerleşen kardeş kavim
#Uygur
'lardır. İnşa edenlerse onlardan önce bölgeye yerleşen Soğudlardır.
@m_akifkoc
Kitlesi sanıldığının aksine çocuklar değil, 18-25 yaş aralığı. Bu yaş aralığının hayallerini süsleyen maddi-manevi bir birikim ve hayata sahip. O yüzden etki gücünü hafife almayın derim Mehmet bey.
Sağ fotoda Bursa sokaklarından geçen ve boyları neredeyse at kadar olan şu küçük develere bakın. Bunlar Orta Asya devesi. Yüzlerce yıl Anadolu ticaret yollarının Mercedes kamyoneti olmuş. Arap develerinden farklı olan bu tek hörgüçlü develerin en büyük marifeti dağları aşabilmesi
Karakalpakistan Türkmenlerinin diyalektinde āptāpmerez “dönek, ikiyüzlü” demek imiş. Bu, elbette Farsça āftābperest (آفتابپرست) “ayçiçeği” (harfiyen "güne tapar") sözünden başka bir şey değildir. Lakin Modern Farsçada ayçiçeği değil, bukalemun için bu söz kullanılır.
@KarTarkan
Hocam Timur Timur nereye kadar insan alanın dışına çıkmaya da cesaret edebilmeli. Misal böyle iyi bir biyografi çalışması var. Mutlaka bakmanızı öneririm...
@ahmettuncsen
Bu durumun Hindistanlı tarihçiler ve ortaçağ Hindistan çalışmaları için de geçerli olduğunu söyleyebilirim. Sanırım İngiliz tedrisatı etkisi.
İçinden Bursa geçen kitapları oldum olası sevmişimdir ama bu başka çarptı. Bizim jenerasyonun ucundan kıyısından yakaladığı Eski Bursa'ya yine bizim nesilden fevkalade nostaljik bir ağıt.
Afet bölgesinde yaşayan ve LGS’ye hazırlanmak isteyen 7. ve 8. sınıf öğrencilerine destek olmak için gönüllü ders verebileceğiniz güzel bir platform kurulmuş. Öğrencilere erişmesi için duyuralım lütfen.
Orta çağ Hindistan ve Delhi Sultanlığı tarihine yönelik dair literatürde iz bırakmış, telifsiz ancak erişimi kolay olmayan çalışmaları peyderpey paylaşmaya karar verdim. Belki ilerde okuma grupları ile değerlendiririz.
Meiji Restorasyonu (Elise Kurashige Tipton) bölümünün çevirisi ile naçizane katkıda bulunduğum Asya'nın Büyük İmparatorlukları, Prof. Dr. Erkan Göksu
@erkangoksu1
hocamın editörlüğünde Kronik Kitap
@KronikKitap
etiketiyle yayınlandı.
Kemal hocam güzel bir noktaya değinmiş. Niyet edecekler için bazı eklemeler yapayım. Hint sahasında XIV-XVII. yy. arasında yazılmış ortaçağ anlatılarının neredeyse bütün kaynağı Cûzcânî'dir. Moğol istilası hariç en özgün ve çağdaş bölümleri hâlâ çalışılmadı.
Tez için vs. Farsça çeviri yapmak isteyenlere naçizane önerim Tarih-i Firişte'yi çevirebilirler. Hepsi olmasa bile bölüm bölüm çevrilebilir. Gazneliler kısmı önemlidir.
Evet arkadaşlar bir okul dolusu ortaokul çocuğunun bilgi dağarcığının genişlemesine yardım etmek elinizde.
Bir ortaokul öğrencisinin bilmesi gereken yazar ya da şairler sizce kimlerdir?
En az bir adet yazarsanız benim de liste hazırlamam kolay olur ve atlamamış olurum.
@abd_harmanci
Çok sayfa tutsun diye büyük puntolarla ve dev boşluklarla basılan kitaplarınızı görmesek... Yıllar yılı tevazu öyküleri yazanların kapağına 'hiç' hattı çektirenlerin bugün saray övdüğünü görmesek...
@mustafamedhi
Hindistan çalışan biri olarak Fakirizm'i keyifle okudum. Akademik konuların popülerleştirilmesine gayet başarılı bir örnek olmuş. Elinize sağlık. Keşke Çiştiyye kaynaklarındaki yogi vs. derviş anekdotlarına daha çok yer verseydiniz.
Kısaca ve biraz da haddimi aşarak tanıttığım kaynakların Orta çağ Hindistan tarihinin devasa literatür ormanında kaybolmaya hevesli serdengeçtilerin yanı sıra Hindolog hocalarımızın da ilgisini çekeceğini düşünüyorum.
Nizâmüddîn Evliyâ, sonradan "Hind'in papağanı" mertebesine erişecek öğrencisi Emîr Hüsrev Dihlevî'yi "Allah'ın Türkü" diye severmiş. Pek hoşuma gitti :)
Buldum o köyü. Çünkü o köy bizim köyümüzdür. İngiliz nüfus memurları kaydetmiş: Artuklu Beyi Nûreddin Muhammed'in velîyullahtan kardeşi 1184'te gelip yerleşmiş. Elde tahta kılıç, Hasankeyf'ten 4.000 km uzağa...
Hindistan'da Adilşahîler diye bir Türk hanedanı vardı. Bunlar, Fatih'in küçük kardeşinin öldürülmeyip kaçırıldığını ve soylarının bu Osmanlı şehzadesinden geldiğini iddia ediyorlardı.
Biruni astrolojinin menbaı ve şahikası Hindistan'da dahi mevzunun artık şarlatanlığa vardığını daha 1040'lı yıllarda söyler. Belki bişeyler biliyorlardır diye Sanskrit öğrenmiş antik kaynakları çevirmiş adam ama nafile.
“Ben tesellisi mümkünsüz bir felâketin, intikamı alınamaz bir mağlûbiyetin şaşırttığı bir adamım. Ye’simi tenvim için dimağımı tarih mütalâasıyla yoruyorum.”
Hakikaten Hindistan ve Sanskrit çalışmalarının mühür kitabıdır bu. Audrey Truschke'nin The Language of History çalışması ile birlikte çok acayip kapılar açtı bana.
İki yıldır kutsal kitabım. Vernaküler binyıl, edebileştirme (literarization), standartlaştırma, verkakülerleştirme… Heidegger’in etkisi yine çok büyük.
Spontane etkinlik!
Haydi bana ibret aldığınız film sahneleri atın.
Ben başlıyorum "Ebe Nazife'nin Kara Taşlı Emine ve Homo köyünden Ali Çavuş'un kızını çalıp zengin Handan hanıma sattığı için vicdan azabından can verememesi."
Korhan Kaya hoca Hint tarihi ve kültürünün bir büyük eserini daha dilimize kazandırmış. Manusmriti, Antik çağdan günümüze kadar her dönemde etkilerini görebileceğimiz tarih/ilahiyat çalışmaları için muazzam bir temel kaynak.
"Dünyanın en eski hukuk metinleri arasında sayılan Manu Kanunları Doğudan Batıya aktarılan ilk çeviriler arasında yer alır."
MANU KANUNLARI
Manusmriti
Sanskrit dilinden Çeviren: Korhan Kaya
Türkçede ilk defa
-raflarda-
#hukuk
#manu
#hint
Hindistan'ın Fuad Köprülü'sü tarihçi Muhammed Habib 60'lı yıllardan seslenerek hem soruyor hem kayda geçiriyor: "Yüzlerce yıl Hindistan'ı yöneten Türkler nereye kayboldu? Türk köylerini ara ki bulasın! Nüfus sayımlarına bile dahil etmiyoruz."
Yangınlar elbet söner; ağaçlar yeniden yeşerir, kuşlar da bir bir döner. Amma bu iş bilmezliğinizin, bu kötülüğünüzün, bu Allah'tan korkmaz kuldan utanmazlığınızın ağzımızda bıraktığı kül tadı ömür billah gitmez. Gitmesin de zaten.
Bu iş mantık ve matematiğin sınırını zorlar hale geldi. Taranan yazmaların şimdilik en eskisi 13. yy. Buddhist geleneğe biraz aşina biri olarak tarih ve coğrafya namına çok heyecanlanmamak gerektiğini düşünüyorum.
2003 yılında Tibet'te bir manastırda, mühürlü
bir duvarın arkasinda
10.000 yıl öncesine ait Sanskritçe, Çince, Tibetçe ve Moğolca yazılmış 84.000 el yazması sutra ve parşömen bulunmuştu
deşifre çalışmaları sürüyor.
Bu çalışmalar dünya tarihini nasıl değiştitecek...
Meraklısına: İngiliz raporlarından çıkardığım bu ve benzeri iddiaları/bilgileri, çağdaş kaynaklarla birlikte değerlendireceğim bir çalışma hazırlıyorum. Şubat sonu gibi yayınlanır sanırım.