
Translation Studies at Bristol
@BristolMATrans
Followers
2K
Following
4K
Media
104
Statuses
3K
Former account for Translation Studies programmes, events & research at University of Bristol. Now mothballed.
Bristol
Joined September 2011
RT @subtitlesinUK: Reminder: PhD/ECR poster proposals & bursary applications for 'Researching Audiences for Subtitled Media' workshop clos….
uksubtitlingaudiences.wordpress.com
23-24 January 2025 University of Leeds campus and online This workshop will focus on research methods to study the reception and perception of subtitled media. It will be an open event focused on d…
0
7
0
RT @lusijing: Join us this seminar to discuss queer and feminist perspectives in #audiovisual #translation and #MediaAccessibility @GonVonG….
0
6
0
RT @subtitlesinUK: We are really looking forward to attending @LMconference this week and presenting the results of our first workshop!.
0
1
0
RT @Subtle_UK: How does it feel to subtitle a series that reflects on urgent issues that are close to your heart? In the latest instalment….
0
3
0
RT @subtitlesinUK: Bursaries available for PhD students and ECRs for our workshop on Researching Audiences for Subtitled Media! . Applicati….
uksubtitlingaudiences.wordpress.com
23-24 January 2025 University of Leeds campus and online This workshop will focus on research methods to study the reception and perception of subtitled media. It will be an open event focused on d…
0
3
0
RT @dorrego: The workshop Researching Audiences for #Subtitled #Media is going to be a key event in audience research. Join is in Leeds in….
0
8
0
RT @carol_osullivan: We are running a poster session on subtitling reception research at our network workshop in Leeds in January. Applicat….
0
13
0
RT @WarwickPrizeWiT: Announcing the shortlist for the Warwick Prize for Women in Translation 2024! From Brazil to South Korea to Poland, we….
0
107
0
RT @estrans: Call: The journal ’Translation in Society’ has recently opened a new section for ’Academic translations’. It invites scholars….
0
32
0
RT @GlobalLitin: The Sorrows and Joys of Translating Italian dialects, part two, by translator Katherine Gregor. .
0
6
0
RT @GlobalLitin: There are such beautiful ideas in this post. Forthcoming into English:. Translating Concepts: Metamorphosis Through Encou….
0
3
0
RT @lnunesvieira: With thanks to @bowkerl and @marynurm, and looking forward to our conversation next week. Full report👇.
0
12
0
RT @cathorawe: Delighted to see the book of the PhD I co-supervised by Elena West out! A great achievement! @BristolSML @BristolMATrans htt….
0
1
0
RT @carol_osullivan: Thrilled to see our PhD graduate Elena Gerola West's book Representations of Language Learning and Literacy now out!!….
0
1
0
RT @sawadhussain: Some of you have already asked me about my time here and top tips on applying. All I can say, is GO FOR IT🥳. BCLT was my….
0
6
0
RT @translationista: Who wants to be Princeton's Translator in Residence next year or the year after? Applications now open! .
0
37
0
RT @CTS_Surrey: Can #MT support public service workers? Join this countable discussion to learn more about recent #research on MT and publi….
0
5
0
RT @dorrego: And that's a wrap! Insightful discussions about digital translation over the last four days at the #Digital #Translations summ….
0
3
0
RT @TCLCTdublin: Have you got your ticket yet for this event with Anne Enright and her Polish and Romanian translators? Admission is free a….
0
14
0
RT @Asetrad_ORG: 🥳 Celebramos el Día de la #Traducción con la mesa redonda «Asociacionismo entre asociaciones». Participan Valentina Luridi….
0
11
0