ATRAE Profile Banner
ATRAE Profile
ATRAE

@ATRAE_ORG

Followers
14,507
Following
378
Media
3,317
Statuses
13,376

Asociación de #Traducci ón y #Adaptaci ón Audiovisual de España Hablamos de #TAV , #Accesibilidad y #Localizaci ón.

Joined June 2010
Don't wanna be here? Send us removal request.
Explore trending content on Musk Viewer
Pinned Tweet
@ATRAE_ORG
ATRAE
1 year
🔵¿Ha surgido alguna polémica sobre la traducción de una película, una serie o un videojuego? Escríbenos a prensa @atrae .org 🔴¿Quieres que difundamos tus estrenos en redes? Envíanos un MD a @ATRAE_ORG 🟡¿Estás sufriendo una mala práctica? Escríbenos a malaspracticas @atrae .org
3
20
34
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
«El juego del calamar», la serie más vista de @NetflixES , está subtitulada con posedición, una práctica que precariza el sector, empeora la calidad de los subtítulos, las condiciones laborales de los traductores y que solo beneficia a las grandes empresas, que abaratan costes.
@tradescribano
Eric Escribano, trujamán enajenado
3 years
Pues nada, 100 % confirmado que es posedición y que ya tenemos aquí la primera GRAN serie traducida con posedición. Estaría bien saber si @NetflixES tiene algo que decir.
12
250
586
18
1K
2K
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Tweet media one
2
666
994
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
Desde ATRAE condenamos este tipo de prácticas y recordamos que la subtitulación es una labor especializada que requiere conocimientos y formación específica, @MovistarPlus .
5
551
938
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Como vemos que hay mucha gente que (como es normal) no sabe lo que es la posedición, vamos a explicarlo brevemente para que se entienda por qué es un problema para todo el mundo. 👇
6
687
893
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
@20m Los traductores no escaseamos: solo en nuestra asociación somos varios cientos. Lo que escasean son las buenas condiciones laborales, y eso que hace que muchos profesionales eviten trabajar con según qué proveedores.
2
200
780
@ATRAE_ORG
ATRAE
7 months
Por una traducción más humana. Por menos empresas sacrificando la calidad a cambio de más beneficios. Feliz y reivindicativo Día Internacional de la Traducción.
Tweet media one
1
351
756
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
Las traducciones o son buenas o son baratas. Las dos cosas no pueden ser.
7
225
616
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
@tv3cat Desde la Asociación de Traducción y Adaptación de España condenamos estas prácticas y recordamos que el subtitulado es un trabajo especializado que debe encargarse y remunerarse a profesionales. Recapacitad, por favor.
8
105
579
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
Desde la Asociación de Traducción y Adaptación de España condenamos estas prácticas y recordamos que el subtitulado es un trabajo especializado que debe encargarse y remunerarse a profesionales. Recapacitad, por favor.
@som3cat
3Cat
4 years
Ajuda’ns a subtitular els nostres programes en altres idiomes. Arrenquem una prova pilot, emmarcada en el projecte #EasyTV , que permetrà facilitar l’accés de públics de cultures diferents a la televisió en català 👉
Tweet media one
240
187
293
6
335
484
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Comunicado de la Asociación de Traducción Audiovisual de España sobre el uso de traducción automática poseditada en los subtítulos de #ElJuegoDelCalamar .
Tweet media one
10
360
473
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
La Comisión Europea ha puesto en marcha una propuesta con el fin de mejorar las condiciones laborales de los trabajadores autónomos, permitiendo que se pueda negociar de manera colectiva. ¡Os animamos a que la leáis y dejéis vuestros comentarios!
13
250
375
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Mientras abarata costes en traducción, @NetflixES sube los precios a los usuarios, que pagan más por un servicio de peor calidad, con subtítulos poseditados en lugar de traducidos con la creatividad humana.
2
241
375
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
En la pestaña de actividad de visionado de @NetflixES existe la opción de quejarse de problemas en las obras, traducción incluida. Exijamos traducciones HUMANAS de calidad. No permitamos la precarización del sector.
1
174
362
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Eh, @PrimeVideoES , ¿con quién hay que hablar para que pongáis las fichas con los créditos de traducción y doblaje, además de subtitulado, como ya hace la distinguida competencia?
42
137
331
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Se nos llamó «neoluditas» por posicionarnos en contra de la posedición. Nada más lejos: el gremio de traductores lleva décadas adaptándose de buen grado a las nuevas tecnologías, pero si quieren que trabajemos lo mismo por un tercio del salario, nos tendrán en contra.
2
105
316
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Recurrir a la comunidad fan para traducir un juego no solo es una falta de respeto para el gremio, sino también para los consumidores, que pagan por un producto y obtienen un resultado mediocre en el mejor de los casos. Desde ATRAE condenamos las prácticas de @SupergiantGames .
@BigBadWolframio
Keru Wolf🕊️
3 years
#NintendoSwitch #HadesGame Stop ruining your games with machine or non-professional translation :( Ths is FFVII level bad.
Tweet media one
45
335
880
2
134
299
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
¡Hoy conmemoramos el #8M con la iniciativa #EllasTraducen (propuesta por nuestro socio @BaseviJordi ), un repaso a varias obras traducidas y seleccionadas por nuestras socias!
Tweet media one
3
183
293
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
El arte no se puede dejar en manos de algoritmos.
5
113
293
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Pero vamos a ver, @HBOMaxES , ¿esto qué es?
@_FreMart
🙃
2 years
Los de HBO Max realmente están usando el traductor de Google para titular los capítulos de sus series 😭😭😭
Tweet media one
Tweet media two
17
341
1K
8
94
280
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Tweet media one
1
84
265
@ATRAE_ORG
ATRAE
6 years
Traductor profesional vs. tu amigo el que estuvo viviendo un par de meses en Londres.
Tweet media one
1
128
258
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
¡Feliz #D íaMundialDelDoblaje a todos los que lo hacen posible! Traductores, ajustadores, repartos, dirección, producción, ayudantes, técnicos, supervisores... ¡Somos un equipo!
0
123
251
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Desde la Comisión de Videojuegos de ATRAE condenamos el uso de traducciones fan como traducciones oficiales. Contar con una buena traducción es fundamental para el producto final.
1
95
253
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Aquí ha faltado algo de lo que en traducción sabemos mucho: documentarse.
@albatraduce
Alba Martínez
3 years
Estaba viendo la segunda temporada de Valeria y una de las protas (que dice ser traductora pero solo sale trabajando como intérprete ) dice lo siguiente en una de las escenas: "Soy traductora, si veo una peli doblada me sangran los oídos".
Tweet media one
40
830
3K
0
32
241
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Lo de los jefazos de las agencias de subtitulación que pagan miserias quejándose de que no encuentran gente tiene la misma solución que la de los hosteleros que se lamentan de que les faltan camareros:
1
114
243
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Os recordamos que no es tarea del traductor pautar los tiempos de los guiones para doblaje y que, en caso de hacerlo, es una labor que hay que cobrar aparte.
5
75
240
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
A quienes se quejan de escasez de traductores les animamos a compartir cuáles son esas maravillosas condiciones de trabajo que, por algún motivo, no consiguen captar la atención de los profesionales.
1
72
225
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 months
Razones para contratar a traductores profesionales: · se han formado para tomar las mejores decisiones traductológicas · dominan la cultura y el idioma de origen, pero también los propios · conocen sus derechos #ContrataTraductoresProfesionales
1
77
227
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Respuesta de @ATRAE_ORG al comunicado de @iyunosdi . Os recomendamos que lo leáis en nuestra página web: --- Open letter to @iyunosdi on behalf of @ATRAE_ORG .
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
9
157
224
@ATRAE_ORG
ATRAE
1 year
Desde la Comisión de Videojuegos queremos arrojar un poquito de luz sobre un tema que nos persigue desde hace años: los derechos morales de autoría en la localización de videojuegos. Tenéis más información en este enlace:
Tweet media one
2
160
222
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Tweet media one
0
106
208
@ATRAE_ORG
ATRAE
10 months
Keywords Studios, infamous for their abusive rates and efforts to avoid crediting their freelancers, has received an award praising their work quality. We can hardly imagine how much better said work would be if their contractors were paid decently and credited as they deserve.
@developconf
Develop:Brighton
10 months
The Develop:Star Awards 2023 Best QA & Localisation winner is @KeywordsStudios ! Congratulations! ⭐️ #DevelopStars
Tweet media one
4
4
28
1
92
206
@ATRAE_ORG
ATRAE
1 year
Mañana se celebra @thegameawards , que presenta @geoffkeighley , y desde la Comisión de Videojuegos hemos recopilado varios datos. Solo 2 de cada 5 juegos nominados con localización al español tienen al equipo debidamente acreditado. Veamos las categorías. #TranslatorsInTheCredits
Tweet media one
Tweet media two
1
169
208
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
Desde ATRAE condenamos estas prácticas y recordamos que por mucha posedición que se haga, con una traducción automática jamás se logrará el mismo resultado que con un profesional.
1
119
200
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
¡El premio Xènia Martínez de los #VIIIPremiosATRAE es para @quicorb por su extensa y magnífica trayectoria como profesional, docente y divulgador! ¡Enhorabuena!
Tweet media one
44
48
199
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
¿De qué sirve que @NetflixES quiera unificar «luz roja, luz verde», que además da nombre al primer capítulo, si luego se posedita como «escondite inglés» y (suponemos) no se hace una revisión interna para darle coherencia? No habría pasado con una traducción humana.
Tweet media one
Tweet media two
2
50
198
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
La posedición ni tiene educación ni la conoce, por eso el bueno de Gi-hun usa el usted con «espere», pero luego pasa a tuteo con «tu ddakji».
Tweet media one
1
62
195
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Después de muchos quebraderos de cabeza, os traemos los memes de #SamVaLent ín adaptados a nuestro mundillo. Por @Crismarni5 y @serratrad . ¡Feliz día a todes!
Tweet media one
4
42
189
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Desde ATRAE queremos celebrar que el Doctor Strange haya adoptado el uniforme oficial de autónomo.
Tweet media one
0
44
185
@ATRAE_ORG
ATRAE
6 years
@JRhodesPianist Hola, James :) Somos la Asociación de Traductores y Adaptadores Audiovisuales de España. No se trata de que les parezca mejor o peor (aunque sobre gustos no hay nada escrito), pero hay mucha gente que tiene problemas visuales y no puede leer subtítulos...
8
31
184
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
La posedición:
Tweet media one
0
40
188
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Si la de dinero que se están gastando algunos intermediarios en programar algoritmos de traducción automática (con resultados bochornosos) se lo gastasen en subir tarifas a los profesionales humanos, a lo mejor no tendrían esa escasez de traductores de la que tanto se quejan.
0
73
185
@ATRAE_ORG
ATRAE
5 months
¡Excelentes noticias! Gracias a las negociaciones del Estatuto del Artista, de las que ha formado parte ATRAE, se ha publicado este Real Decreto que nos legitima como asociación para defender de manera más activa los derechos e intereses de les autónomes culturales. (1/2)
Tweet media one
5
59
184
@ATRAE_ORG
ATRAE
5 years
Desde ATRAE pedimos explicaciones a @PrimeVideoES y recordamos que el subtitulado no es algo que pueda delegarse en un software de traducción automática.
@Timoneda
Timoneda - #UnaTiraCadaDia
5 years
Lamentable que alguna pelis de @PrimeVideoES estén así. Espero que al menos al final ponga que el traductor de los subtítulos ha sido google.
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
9
55
88
2
115
175
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Bueno, pues...
Tweet media one
7
86
178
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
La nueva cantinela de los sectores más caraduras de la patronal es que los traductores escaseamos. Pues si escaseamos, que nos paguen más a los pocos que quedamos sin extinguirnos, ¿no?
7
41
178
@ATRAE_ORG
ATRAE
5 years
Desde ATRAE subrayamos que los traductores no realizamos traducciones literales, sino que nuestra labor comprende la adaptación de referentes culturales, juegos de palabras, etc., además de naturalizar los diálogos para facilitar la tarea de ajuste.
@FormulaTV
FormulaTV
5 years
📺 Mar Bordallo, directora de doblaje de #KaraSevda : 'Tienes que fiarte de la traducción porque tú no lo conoces'
Tweet media one
0
3
12
5
75
165
@ATRAE_ORG
ATRAE
1 year
Nos hemos puesto en contacto con el @culturagob para expresarles nuestra preocupación por la resolución de las ayudas al desarrollo de videojuegos en las que se financian proyectos de inteligencia artificial y traducción automática.
3
54
165
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 months
Nos congratula anunciar que gracias a la acogida que ha tenido la nominación de obras en euskera, catalán y gallego los #XIIPremiosATRAE contarán con tres nuevas categorías: 🧲 Millor traducció al català 🧲 Mellor tradución ao galego 🧲 Euskarazko itzulpen onena
2
73
163
@ATRAE_ORG
ATRAE
5 years
It's translators who translate the scripts. Dubbing actors dub the scripts. We translate, they act, and together we make dubbing work! @avteur
@THR
The Hollywood Reporter
5 years
Meet the five dubbing actors translating #Netflix 's hit series for a global audience
4
10
25
1
84
159
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
Para llevar mejor el confinamiento, a partir de este lunes 30 de marzo a las 18:30, organizaremos #LasQuedadasDeATRAE de forma semanal. Serán varias mesas redondas virtuales sobre distintos aspectos de la TAV.
2
91
156
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
¡Feliz #D íaMundialDeLaTraducción a todes! Aquí seguiremos peleando para mejorar el sector. ¡Juntes se puede!
2
42
153
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
«Nosotros no solo traducimos palabras sino, también, emociones. Los diálogos de una película reflejan humor, ironía, tristeza... hay que saber transmitirlo, y no es fácil». @mjoseadc
2
49
151
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 months
Exige #TraduccionesDeCalidad . ¿No sabes cómo notificar problemas de traducción en las distintas plataformas? Empezamos por @NetflixES 👇🏼
1
139
152
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Hay más. El castellano es un idioma muy rico en improperios... menos si lo poseditas, que entonces te quedas con «maldición» o «maldita sea», pudiendo poner «mierda», «joder», «no me jodas», «me cago en todo», «tócate los huevos», «hay que joderse», «me cago en...», etc.
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
2
32
150
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Felices fiestas, y miremos el lado bueno: este año no hay que aguantar a tu cuñado diciéndote que lo que haces tú lo hace su amigo Paco, el que estuvo de Erasmus en Sheffield.
1
29
150
@ATRAE_ORG
ATRAE
6 years
@enricmorrow @JRhodesPianist Imaginamos entonces que verás todo en versión original (aunque sea japonés) sin subtítulos, dado que el director de fotografía tampoco pensó los planos para que le pongan unas letras superpuestas. Si no es el caso, deja que cada uno vea las cosas como quiera. ¡Buenas noches!
8
3
146
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Translator shortage? More like good working conditions shortage.
Tweet media one
Tweet media two
0
70
148
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
There isn't a translator shortage, there is a good agency shortage. #PayThemMore
@translationtalk
TranslationTalk
3 years
“Nobody to #translate , nobody to dub, nobody to mix — the industry just doesn’t have enough resources to do it.” What are your thoughts? Is there a labour short in translation? I wanted to talk about something else, but can't overlook this @restofworld .
19
8
29
0
51
141
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 months
Siguen saliendo cursos sobre posedición e IA y no nos cansaremos de hacer hincapié en que estas prácticas denigran el gremio. Por mucho prestigio que tenga una institución, la realidad sigue siendo la misma. Hace unos meses emitimos otro comunicado:
1
73
141
@ATRAE_ORG
ATRAE
7 years
¡Hoy es el #D íadelaTraducción! ¡Felicidades a todos los profesionales del gremio!
2
81
141
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
¿Cómo apoyar al gremio de la traducción? (1/2)
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
1
98
139
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Aquí, escaseando.
0
26
139
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Más patrañas poseditadas de #ElJuegoDelCalamar . ¿Quién no ha dicho «¿Qué diablos?» después de ser testigo de una paliza? Sería más natural un «hostia puta», «me cago en mi vida», o alguno de los ricos improperios del castellano, pero el algoritmo no entiende de eso.
Tweet media one
Tweet media two
1
32
138
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Más ejemplos de patrañas poseditadas en #ElJuegoDelCalamar , de @NetflixES . Las siguientes capturas nos las manda nuestra socia @JenMoYu . Parece que Gi-hun, en castellano, se hace un lío con los parentescos.
Tweet media one
Tweet media two
1
33
138
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Nos consta que sois muchos los traductores que frente a un encargo de posedición os habéis plantado. Sois un ejemplo, y os damos las gracias por aportar vuestro granito de arena contra la precarización del sector. ¡Juntos podemos!
0
23
137
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Traductores y autónomes en general: necesitamos vuestro apoyo para romper la barrera del secretismo en las tarifas. Registraos en la web de la UE y publicad un comentario apoyando la iniciativa. Cuantos más seamos, mejor. ¡Se puede dejar el comentario en anónimo!
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
La Comisión Europea ha puesto en marcha una propuesta con el fin de mejorar las condiciones laborales de los trabajadores autónomos, permitiendo que se pueda negociar de manera colectiva. ¡Os animamos a que la leáis y dejéis vuestros comentarios!
13
250
375
1
127
133
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
La crítica va hacia aquellos intermediarios que para quedarse con un mayor porcentaje de lo que paga la distribuidora (en este caso, @NetflixES ), ahorra costes en trabajadores y ofrece un resultado de baja calidad que, según parece, no pasó por revisión interna de Netflix.
5
33
134
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
¡Felices fiestas, socies! ¡En 2022 más y mejor!
Tweet media one
0
42
133
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Por último, queremos aclarar que con esto no pretendemos criticar al compañero que se encargó de la posedición: él cumplió con su función, ya que, para más inri, en los encargos de posedición es costumbre que se pida «tocar lo mínimo».
1
22
131
@ATRAE_ORG
ATRAE
6 years
¡Feliz #D íaInternacionaldelDoblaje a todos los profesionales que hacen posible el trasvase de obras audiovisuales! Equipo técnico, actores, actrices, dirección, y por supuesto, ¡traductores y ajustadores!
0
87
130
@ATRAE_ORG
ATRAE
7 months
¡La ganadora del premio honorífico Xènia Martínez de los #XIPremiosATRAE es @mjoseadc ! Por su trayectoria tan dilatada y obras de gran calidad, por ser respetada en toda la industria y por esforzarse siempre por dignificar la profesión y visibilizar el papel de las mujeres.
Tweet media one
13
44
131
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
¡Hola! El premio Xènia Martínez de este año recae en @jllurba por su extensa y magnífica trayectoria profesional, por su labor docente, por su importante papel en @ATRAE_ORG , y por haber defendido los derechos, la visibilidad y la dignidad de nuestra profesión. ¡Enhorabuena!
Tweet media one
15
20
130
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
«Ah, pero entonces mejor, ¿no? Menos trabajo». Pues no, porque los traductores humanos no queremos dejar el arte audiovisual en manos de algoritmo, que carecen de la creatividad y la sensibilidad necesarias para trasvasar los matices de las obras originales.
1
22
128
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 months
Hoy es el #8M , pero en ATRAE las mujeres estamos al pie del cañón cada día. Traductoras, visibilizaos.
3
89
129
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Quien posedita tiene dos opciones: no tocar casi nada del mediocre (en el mejor de los casos) texto original para que le salga rentable, o prácticamente retraducirlo desde cero... por una tarifa irrisoria.
1
31
128
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Así pues, la posedición solo puede tener dos resultados (y a menudo se dan a la vez): la precarización de los traductores y subtítulos mediocres, desprovistos de alma y creatividad, que no trasladan el mensaje del original como se merecen las obras, sus creadores y el público.
1
28
126
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Parece que @PrimeVideoES nos ha escuchado (y a todes quienes lo pedisteis) y algunas novedades ya traen ficha de doblaje y crédito de subtitulado. ¡Gracias! ¡Ahora a por las que vengan!
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Eh, @PrimeVideoES , ¿con quién hay que hablar para que pongáis las fichas con los créditos de traducción y doblaje, además de subtitulado, como ya hace la distinguida competencia?
42
137
331
3
26
125
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
¡Los ganadores en la categoría Mejor traducción de videojuegos son Aurora Martínez-Esparza Ramírez, @maloria , Beatriz Esteban Agustí, María Jesús Fernández Herrero, Francisco Paredes Maldonado e Inmaculada C. Pérez Parra por #DragonQuestXI ! #VIIPremiosATRAE
Tweet media one
15
43
121
@ATRAE_ORG
ATRAE
11 months
"La traducción audiovisual requiere de una competencia equivalente a 5 años de estudios. La media de ingresos de dicho nivel de competencia se asemeja a la de un puesto de mando intermedio en una empresa. Eso es, como mínimo, el doble o el triple del salario mediano de su país".
@avteur
AVTE
11 months
Audiovisual translation is a skill requiring the equivalent of 5 years of study. The average income for this level of competence is typically the salary of a middle manager, hence at least 1-2 times the median wage of their country.
Tweet media one
0
40
106
2
62
124
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Acaba de contar @tradumila una de las acciones a corto plazo que estamos tramando desde ATRAE: ponernos en contacto con asociaciones y sindicatos de guionistas y directores nacionales e internacionales para informarles del problema de la posedición y buscar su apoyo.
3
11
121
@ATRAE_ORG
ATRAE
2 years
Desde ATRAE condenamos este tipo de prácticas y animamos a les usuaries de @NetflixES a que lo denuncien desde el reproductor. Aprovechamos para recordar que en la asociación hay grandes profesionales que trabajan con japonés y que mimarían estas producciones como se merecen.
@AnimeLegalES
Novedades Anime España
2 years
Desde esta cuenta apoyamos y difundimos el anime distribuido de forma legal, pero queremos condenar la mala práctica vista en «Ouran High School Host Club». No queremos subtítulos tipo jkanime en @NetflixES ni otros medios oficiales.
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
7
130
324
2
80
119
@ATRAE_ORG
ATRAE
6 years
@JRhodesPianist ...o que, aunque puede, prefiere relajarse y disfrutar de una película hablada en su idioma en vez de tener que leer. No hay una forma más válida que otra: al final se trata de disfrutar del arte como a cada espectador mejor le parezca.
5
22
117
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Por eso, desde ATRAE condenamos rotundamente la posedición y animamos a que se rechacen estas prácticas. Solo así evitaremos un empeoramiento del sector, la masacre del arte y la rebaja de calidad para el público.
1
17
117
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
¡Ya está disponible el programa de la sexta edición de la Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual! #CITA6
Tweet media one
9
72
116
@ATRAE_ORG
ATRAE
1 year
¡Les ganadores del #XPremiosATRAE a mejor serie en TV, DVD o plataforma en línea son @AuletM (traducción) y Paco Bravo (revisión) por la primera temporada de #SoloAsesinatosEnElEdificio !
Tweet media one
13
17
119
@ATRAE_ORG
ATRAE
4 years
Comunicado de la junta respecto al uso del plural no binario en las comunicaciones.
0
40
113
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
A lo mejor Sam va lentín porque es el ritmo que necesita para hacer las cosas bien. Aplicable a Sam y a traductores.
0
25
115
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
La posedición apenas ahorra tiempo porque la traducción automática ofrece resultados tan cuestionables que hay que reformularlo si queremos alcanzar la calidad que vosotros, el público, merecéis. Si tardamos lo mismo y cobramos un tercio de la tarifa, ¿a quién beneficia?
1
33
113
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Nos informa @Jau__CR de que los subtítulos de @wowpresentsplus , un servicio de pago, están hechos con traducción automática y dan resultados tan sui géneris como estos:
Tweet media one
Tweet media two
4
49
113
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
@NetflixES Más de nueve horas después, seguimos sin respuesta de @NetflixES , ni tan siquiera un «pasamos la queja». Está feo hacia nosotros y hacia vosotros, los clientes que pagáis más por un servicio de menor calidad.
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
«El juego del calamar», la serie más vista de @NetflixES , está subtitulada con posedición, una práctica que precariza el sector, empeora la calidad de los subtítulos, las condiciones laborales de los traductores y que solo beneficia a las grandes empresas, que abaratan costes.
18
1K
2K
3
27
111
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Además, la posedición, que ahorra bien poco en cuestiones de tiempo de trabajo, sí que supone un gran ahorro... para las empresas, que pueden llegar a ofrecer hasta dos tercios menos de la tarifa habitual de traducción para una tarea que nunca lleva dos tercios menos del tiempo.
1
28
112
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
Desde ATRAE hacemos cuanto podemos por mejorar las condiciones del sector. Sin embargo, esto es tarea de todes, y os animamos a seguir luchando por tarifas justas. ¡Que una tarifa esté muy extendida no implica que sea digna!
0
33
112
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 years
¿Cuánto debe durar una prueba de traducción? #quenotelacuelen
Tweet media one
1
65
112
@ATRAE_ORG
ATRAE
3 months
Las grandes agencias del sector no paran de multiplicar sus beneficios mientras cada vez más proveedores de servicios, les traductores, revisores y localizadores, se ven obligados a abandonar la profesión por las condiciones abusivas que les imponen.
@xarxativ
La Xarxa
3 months
Clasificación Nimdzi 100 ( @Nimdzi_Insights ) de los 100 mayores proveedores de servicios lingüísticos del mundo, basada en los ingresos:
2
5
22
1
59
112
@ATRAE_ORG
ATRAE
5 years
Desde ATRAE nos sumamos a la denuncia de las malas prácticas de @MalpasoyCia y @LinceEdic . Los traductores no vivimos del aire. #MalpasoPagaYa #LincesRatas
0
50
109