藤田麗子
@ori335511
Followers
2K
Following
12K
Media
3K
Statuses
8K
訳書📙『結婚も出産もせず親になりました 非婚のわたしが養子と作る新しい家族』 『SUPER NORMAL 凡人が上位1%の「成功者」になる抜け道』『逆行者 お金 時間 運命から解放される、人生戦略』『マリーゴールド町 心の洗濯屋さん』『翻訳に生きて死んで』『大丈夫じゃないのに大丈夫なふりをした』など
福岡→東京→韓国🇰🇷京畿道龍仁市
Joined April 2013
ユ・ソルファ作の絵本『がんばれ!ビニールてぶくろくん~てぶくろしょうがっこうのキャンプ』(大和書房)の翻訳を担当させていただきました🧤 弱虫だったビニールてぶくろくんがお友だちを助けるために勇気を出して…… 韓国の国語教科書にも掲載された人気のお話です✨ https://t.co/HTUoA2Qsgx
0
7
21
ソン・シギョンさん、鬼レンチャンすごかった👹し、日本のお茶の間で見られて嬉しかった! 6年前の韓国語ジャーナル2020のPR動画、貼っておきます〜2020は表紙とDJ、2021・2022・2023は記事&音声インタビューで登場! #アルク https://t.co/gUfsiDjoKQ
2
12
33
訳者の藤田麗子さんから『面倒だけど、幸せになってみようか』(クォン・ナミ著、平凡社)をご恵投いただいた。韓国の日韓翻訳者がどんなことを考えているのかというのはとても興味深い。クォン・ナミさんと言えば、村井理子さんとの往復書簡も面白い。 https://t.co/DbkDdaSbig
0
9
78
今朝もチワワがなぞのフランスパンを探していたため、母が「あのパンはもう飛行機に乗るんだからね」と言い聞かせていた。 パンと一緒に飛行機に乗って無事インチョンに着きました🇰🇷🥖
0
0
12
朝日カルチャーセンター福岡教室の韓国文学についての講義(第1回)が無事に終了。いつものことながら終了予定時刻をだいぶオーバーしてしまいました。時間配分というのが未だに苦手。つい長く話し過ぎてしまう。次回はハン・ガン論です。 https://t.co/zJLKnXBeGH
asahiculture.com
作家ハン・ガンのノーベル文学賞受賞を契機に、韓国文学への関心は世界中でますます高まっています。本講座では、韓国の近現代文学の流れを分かりやすく概観し、その上で、ハン・ガン、そして福岡ともゆかりの深い韓…
0
7
61