koyan97 Profile Banner
こーやん Profile
こーやん

@koyan97

Followers
4K
Following
39K
Media
741
Statuses
5K

言葉で遊んで楽しんでる人です 言葉遊びコミュニティ #ピーコロン (@pcolon_kotoba) 運営メンバー 主なツイート→ https://t.co/zHSFcLh75N ヘッダー→ https://t.co/4RgND2VYKj

ツイートまとめ
Joined December 2018
Don't wanna be here? Send us removal request.
@koyan97
こーやん
2 years
言葉遊びで言葉を関連させるルールの軸って主に「文字列」「発音」「意味」があるけど、この3つそれぞれを代表する言葉遊びが果物に対応してるの面白いなあと思ってたことがある 文字列 → しりとり → りんご🍎 発音 → だじゃれ → 有るみかん🍊 意味 → マジカルバナナ → バナナ🍌
0
6
195
@CelPhineas
Celestial Phineas
1 day
fixed
@Willie4624
Willie Liu
2 days
Chinese characters are innocent. Zhou Houkun, 1915
3
20
91
@Willie4624
Willie Liu
2 days
Chinese characters are innocent. Zhou Houkun, 1915
0
9
30
@koyan97
こーやん
2 days
誤解が広まってそうなので補足すると、これは偶然の一致を楽しむ趣旨のツイートで、芸名の由来というわけではないです! 実際の由来はこれです↓ https://t.co/NsoOvgN8PU
1
5
165
@koyan97
こーやん
2 days
今日の気づき
14
273
10K
@koyan97
こーやん
5 days
😮 = お 😏 = にや 😋 = んま 😮😏😋 = おにやんま
0
1
32
@ZeF_games
ZeF
6 days
これは額面通りの意味ではないことを示唆するカギカッコ
0
9
102
@koyan97
こーやん
7 days
花粉の量の予報じゃなくて、昨日に比べて増えたか減ったかが知りたいときってどういうサイト見るといいんだろう 参照できるサイトありそうだけど全然見つからない
0
0
3
@koyan97
こーやん
9 days
存在しない曖昧さ回避
0
7
115
@koyan97
こーやん
13 days
言葉遊び楽曲、そろそろ作り始めねば
0
0
6
@koyan97
こーやん
15 days
65
3K
32K
@koyan97
こーやん
17 days
【回文】 NO、ガチろくろっ首と毛色違うの (のうがちろ⏰び⏰ろちがうの)
0
14
156
@koyan97
こーやん
20 days
北海道の方言では語尾の「ぞ」を「ど」と言うので、 「蝦夷はええぞ〜」 「江戸はええど〜」 は対応関係が逆
0
4
25
@koyan97
こーやん
24 days
続きです (濁音・半濁音・小書き文字・伸ばし棒)
0
1
25
@koyan97
こーやん
24 days
面白かったので日本語版も作ってみました 五十音の各文字を取り除くと回文になる、なるべく長めの単語の一覧です
@aaaronson
Adam Aaronson
25 days
Longest word that becomes a palindrome if you remove each letter of the alphabet
3
89
794
@aaaronson
Adam Aaronson
25 days
Longest word that becomes a palindrome if you remove each letter of the alphabet
54
404
7K
@koyan97
こーやん
24 days
no【名詞】 [しばしば the 〜] 能, 能楽(〜 play)  ↓ John has no friends. (ジョンには能フレンズがいる) The answer is no. (答えは能です) No people can fly. (能ピープルは空を飛べる)
2
1
25
@koyan97
こーやん
28 days
スターフルーツの一種 ・ほしぶどう ・みかんせい ・リンゴスター
1
1
28
@koyan97
こーやん
1 month
4種類の「こと」を言った後に、  ○ ←この形 を読む曲
1
5
99
@koyan97
こーやん
1 month
考えてみれば、「パッと見で意味がはっきりと想起されない外来語」を用いることで独自のニュアンスを持たせやすくなるという話であって、「日本語以外でもそう」は確かにそうなのかもなあと思いました
0
1
11