iued_unihd Profile Banner
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓 Profile
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓

@iued_unihd

Followers
376
Following
588
Media
366
Statuses
763

Internationalisierung – Forschungsorientierung –Interdisziplinarität Impressum: https://t.co/riUDylJ4Ri

Plöck 57a, Heidelberg
Joined January 2020
Don't wanna be here? Send us removal request.
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
6 months
Wir folgen der @UniHeidelberg und lassen unseren Account auf X ruhen. Alle Neuigkeiten des IÜD finden sich auf unserer Website unter Aktuelles. Auf Social Media: Bei Facebook (iued.uniheidelberg), Instagram (iued_unihd) und LinkedIn (iueduniheidelberg).
@UniHeidelberg
Uni Heidelberg
6 months
Die Universität Heidelberg hat die Aktivitäten auf ihrem zentralen X-Account eingestellt und verweist auf ihre anderen Kommunikationskanäle.
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
6 months
👉 Prof. Dr. Timo Goeschl erläutert heute von 16:15 bis 17:45 Uhr (auf Englisch) "The Economics of Personalized Air Pollution Exposure Information: A US Field Experiment". 🔗 Vortrag im O-Ton: Vortrag in allen Sprachen:
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
6 months
👉 Im Fokus der heutigen Ringvorlesung steht "Bilingual text production: New methods for empirical research". Schaut vor Ort in SR 19 oder im Livestream um 14:15 Uhr vorbei!. @RWTHEnglish . 🔗Stream:
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
6 months
👉Stefan Kreckwitz diskutiert heute von 12:15 bis 13:45 Uhr "Terminologie und #KI: wechselseitige Vorteile und Synergien". Der Vortrag findet im Hörsaal 211 statt und wird im Livestream übertragen. 🔗Stream:
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
Neues Jahr, neue Ziele! .Für Sprachmittler ist 2025 das Jahr, in dem vielleicht:. Glossare auf Vordermann gebracht werden. CAT-Tools gemeistert werden. Balance zwischen Kaffee, Deadlines und mehr Freizeit gefunden wird. Egal wie - das IÜD wünscht einen guten Rutsch!
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
RT @uepo_de: Die DTT-edition 2/2024 ist soeben erschienen. Diesmal u. a. mit einem Gespräch mit der Literaturübersetzerin Christine Heinziu….
0
2
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
Und als Sprachmittler bauen wir Brücken zwischen Sprachen und Kulturen – heute und an jedem Tag des Jahres. Genießt die Feiertage mit Familie und Freunden – oder wie man in anderen Ländern sagt:.🇪🇸 ¡Feliz Navidad!.🇫🇷 Joyeux Noël!.🇮🇹 Buon Natale!.
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
Das Weihnachtsfest erinnert uns daran, wie wichtig das Verständnis zwischen Kulturen und Sprachen ist – ob beim Übersetzen von Weihnachtsfilmen oder dem Austausch von Wünschen in unzähligen Sprachen weltweit.
Tweet media one
3
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
Dafür entfällt der heute ursprünglich geplante Vortrag "For Your Ears Only – Übersetzen und Dolmetschen im Bundesnachrichtendienst“ des BND. 🔗Stream:
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
👉In der heutigen Ringvorlesung wird der Vortrag "Fragebogenübersetzung in der internationalen Sozialforschung – eine Textsorte mit besonderen Übersetzungsverfahren" nachgeholt. @gesis_org
Tweet media one
1
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
👉Heute von 16:15 bis 17:45 Uhr erklärt Sonja Heinzelmann die Aufgaben der Schatzmeisterin im BDÜ (LV Baden-Württemberg). Schaut in Präsenz oder im Livestream vorbei!. 🔗Vortrag im O-Ton: Vortrag in allen Sprachen: @bdue_bw
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
👉 In der heutigen Ringvorlesung beleuchtet Dr. Rafael Barranco-Droege von 14:15 bis 15:45 Uhr "Interpreting studies, quo vadis? Highlights, challenges, opportunities". Schaut in Präsenz vorbei oder per Stream. 🔗 Stream:
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
👉Antje Beth spricht heute über "Übersetzen in Zeiten von KI – bleibt alles anders?". Die Veranstaltung findet im Hörsaal 211 statt und ist im Livestream verfügbar. 🔗Stream:
Tweet media one
0
0
1
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
7 months
👉Heute von 16:15 bis 17:45 Uhr erklärt Legrén Vélez (auf Spanisch) den fatalen Kurs des Tourismus in Kuba. Verfolgt den Vortrag im KS II oder im Stream!. 🔗Vortrag im O-Ton: Vortrag in allen Sprachen: @MenschenDeCuba
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
8 months
👉In der heutigen Ringvorlesung gibt Prof. Dr. Christiane Maaß spannende Einblicke über "Leichte Sprache und Barrierefreie Kommunikation aus translationswissenschaftlicher Perspektive". Schaut vor Ort im Raum SR19 vorbei oder im Livestream!. 🔗 Stream:
Tweet media one
0
0
1
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
8 months
👉Heute von 12:15 bis 13:45 Uhr beleuchtet Julia Liebchen die "Lokalisierung bei @DecathlonDE". Schaut vor Ort im Hörsaal 211 vorbei oder verfolgt den Vortrag im Livestream. 🔗Stream:
Tweet media one
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
8 months
🔗Vortrag im O-Ton: Vortrag in allen Sprachen:
0
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
8 months
👉Prof. Dr. Anca Balietti spricht heute (auf Englisch) zwischen 16:15 und 17:45 Uhr über "The Role of Beliefs in Shaping Preferences for Environmental Action". Ein spannender Vortrag für alle, die sich mit Umweltfragen beschäftigen!
Tweet media one
1
0
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
8 months
👉In der heutigen Ringvorlesung referiert Prof. Dr. Maryna Vardanian über die kulturelle Sichtbarkeit des ukrainischen Buchmarktes. Der Vortrag wird im Livestream übertragen. 🔗
Tweet media one
0
1
0
@iued_unihd
Institut für Übersetzen und Dolmetschen 🎓
8 months
👉 Dr. Dorothée Behr beleuchtet von 12:15 bis 13:45 Uhr die speziellen Übersetzungsverfahren bei "Fragebogenübersetzungen" in der internationalen Sozialforschung. 🔗Stream: @gesis_org
Tweet media one
0
1
0