@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
A very good example of linguistics extremism in this text - Urdu and Hindi
Tweet media one
16
39
198

Replies

@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
* please read linguistic extremism
0
0
4
@karanvasudeva
Karan Vasudeva
1 year
@avtansa Bawarchi film ka scene yaad aa gaya: Iska source denge Abhishek ji?
1
0
3
@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
@karanvasudeva Hindustani ke raste mein rukavaten - S K Chaubey - Sarang - 8 December 1940
1
0
13
@AjeetParihar239
AjeetSinghPariharअजीत‏‎اجیت
1 year
@avtansa Whose piece? Amrit Rai?
1
0
2
@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
@karanvasudeva Hindustani ke raste mein rukavaten - S K Chaubey - Sarang - 8 December 1940
1
0
13
0
0
2
@PrasadAsmita
Asmita Prasad
1 year
@avtansa Am I the only one that found this comfortable to read and comprehend? Maybe it helps when you read languages in accents?
3
0
2
@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
@PrasadAsmita Read languages in accents ? Didn't understand what did you mean here.
1
0
0
@hariom081
Hari Om Sharma
1 year
@avtansa Remarkable...Sir .
1
0
1
@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
@hariom081 Thank you Mr. Hari Om Sharma ji. You are one such humble and positive person who always spread positivity and good vibes. I have been reading your comments on my posts from a long time, and they are never shy of praise, appreciation and good wishes. Thank you very much.🙏
1
0
0
@rajendrathanvi
R Thanvi
1 year
@avtansa Is there any other example of two languages having same set of grammar and almost common verbs and pronouns but claim to be separate because of separate sources from where nouns and adjectives are borrowed? And yes separate borrowed scripts too!
1
0
4
@avtansa
Abhishek Avtans अभिषेक अवतंस 🌐
1 year
@rajendrathanvi Some good examples are - Tajik and Dari - both are mutually intelligible languages but written in cyrillic script and perso-Arabic script respectively. Maltese and Tunisian Arabic are largely mutually intelligible but written in latin and Arabic script respectively.
0
0
9
@Amitabh_Upadhya
Amitabh Upadhya
1 year
@avtansa बहुत ख़ूब, क़िबला ये तो इंतिहाई उम्दा मिसाल है भाषा अतिवादिता की, अति सुंदर। आपको साझा करने के लिए और लेखक को लिखने के लिए साधुवाद और मुबारकबाद क़ुबूल फ़रमाइए।
0
0
6
@chait_nagar
Chaitanya Nagar
1 year
@avtansa An instance of convoluted verbosity.😀
0
0
0
@GangalMukul
👀🤔Gangal_Mukul😂🚩🇮🇳
1 year
@avtansa 😇 😂 Delightful..! पढ़ कर मज़ा आ गया! 👍
0
0
1
@Tiwari5005
तिवारी जी
1 year
1
0
1
@CryptFyn
Ashish Anand
1 year
@avtansa That’s why I could not convincingly explain to my friends from Central Asia yesterday that Hindi and Urdu are one language. Finally they settled upon two dialects of the same language.
0
0
1
@MeetuMathur
Meetu Mathur Badhwar
1 year
@avtansa हाहा... अपनी-अपनी भाषा का पक्ष लेते-लेते भाषा का उद्देश्य जोकि संवाद-संचार है, उसे ही पीछे छोड़ दिया।
0
0
2
@MattooPk
Pk Mattoo
1 year
@avtansa I am reminded of Shaukat Thavi's quartain: Kahen 'aab' aur 'jal' ko woh paani Yeh Urdu, woh Hindi yeh Hindustani Zaban ek hogi toh dil ek hoga Yeh baatein toh achhi hain, lekin zubani
1
1
4
@vikas6th
vikas
1 year
@avtansa Delightful anecdote.
0
0
0
@SharadMohan12
seeker
1 year
@avtansa सुना है कि पंजाबी दो पेग के बाद पंजाबी छोड़ इंग्लिश में बात शुरू कर देते हैं... ऐसा तो कोई सीन नहीं है यहाँ पर?
0
0
0