چقدر این زیرنویسی که الآن از «دربارهی علفهای خشک» نوریبیلگه جیلان هست، پر از اشکال و ایراد و معانی اشتباه هست.
ترجمه شده: «تاریخ برای من یادآور تکرار ناامیدیهاست»
درحالیکه ترجمهی درستش اینه: «تاریخ برای من، بیشتر یادآور خستگیِ امیدوار بودن هست.»
امروز زیرنویس جدید تموم میشه