
TOPIC.YAOYOLOG
@TopicYaoyolog
Followers
14
Following
3K
Media
927
Statuses
3K
「バシスフィア」とはアルファベットで「BATHYSPHERE」と記述して、深海調査に使われた耐圧の球型潜水艇の名称になるのだそうです。さらに調べてみると、深い、との意味のギリシャ語に由来する名称になる模様でした。.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「バシスフィア」 この「バシスフィア」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「BATHYSPHERE(バシ
0
0
3
「ディエゴヴェラスケス」とはアルファベットで「Diego Velazquez」と記述して、17世紀に活躍したスペインの画家の名称になる模様でした。さらに調べてみると、スペインを代表する宮廷画家になるのだそうです。.
topic.yaoyolog.com
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ディエゴヴェラスケス」 この「ディエゴヴェラスケス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Diego Ve
0
0
5
「リーア・オブ・ザ・レムナント」とはアルファベットで「Rhea of the Remnant」と記述して、前半の「Rhea(リーア)」とは、女性名になるとの事。後半の「Remnant(レムナント)」とは、残り、名残、残存者、などとの意味になり、合わせて「Rhea of the Remnant.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「リーア・オブ・ザ・レムナント」 この「リーア・オブ・ザ・レムナント」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。
0
0
5
「マチャンカ」とはアルファベットで「machanka」と記述するベラルーシの豚 肉料理になる模様でした。豚肉やソーセージを炒めてクリームで煮たシチューのような料理になるとの事。さらに調べてみると、ベラルーシの言葉で、浸す、との意味の、マチャチ、との語句に由来.
topic.yaoyolog.com
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「マチャンカ」 この「マチャンカ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「machanka(マチャンカ)」=
0
0
4
「シンダーシティ」とはアルファベットで「CINDER CITY」と記述して、前半の「CINDER(シンダー)」とは、燃え殻、灰、焼け跡、などとの意味。都市、町、などとの意味の「CITY(シティ)」と合わせて「CINDER CITY(シンダーシティ)」としてそのまま直訳すると、焼け跡の.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「シンダーシティ」 この「シンダーシティ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「CINDER CITY(シ
0
0
5
「デッドゾーン:ローグ」とはアルファベットで「Deadzone: Rogue」と記述して、前半の「Deadzone(デッドゾーン)」とは、危険地帯、死の地域、などとの意味。続く「Rogue(ローグ)」とは、ならず者、反逆者、などとの意味。合わせて「Deadzone: Rogue(デッドゾーン.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「デッドゾーン:ローグ」 この「デッドゾーン:ローグ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Deadzon
0
0
4
「ブロードチャーチ」とはアルファベットで「broadchurch」と記述して、広い、との意味の「broad(ブロード)」と、教会、との意味の「church(チャーチ)」とで合わせて「broadchurch(ブロードチャーチ)」としてそのまま直訳すると、広い教会、との意味になる模様.
topic.yaoyolog.com
某動画配信サービスをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ブロードチャーチ」 この「ブロードチャーチ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「broadchur
0
0
5
「ウィスパー・マウンテン・アウトブレイク」とはアルファベットで「Whisper Mountain Outbreak」と記述して、ささやく、との意味の「Whisper(ウィスパー)」に、山、との意味の「Mountain(マウンテン)」。災害などの発生、急速な広がり、などとの意味の「Outbreak.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ウィスパー・マウンテン・アウトブレイク」 この「ウィスパー・マウンテン・アウトブレイク」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので
0
0
4
「アドバンスファラオ」とはアルファベットで「Advance Pharoah」と記述して、前半の「Advance(アドバンス)」とは、前進させる、進撃する、などとの意味。後半の「Pharoah(ファラオ)」は、古代エジプト王のファラオの意味。合わせて「Advance Pharoah(アドバンス・フ.
topic.yaoyolog.com
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「アドバンスファラオ」 この「アドバンスファラオ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Advance Ph
0
0
4
「ウーチ・ザ・ウェイフェアラー」と��アルファベットで「Woochi the Wayfarer」と記述して、前半の「Woochi(ウーチ)」とは、人名、キャラクター名になるとの事。後半の「Wayfarer(ウェイフェアラー)」とは、旅人、放浪者、などとの意味。合わせて「Woochi the Wayfar.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ウーチ・ザ・ウェイフェアラー」 この「ウーチ・ザ・ウェイフェアラー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。
0
0
5
「スイートモラトリアム」とはアルファベットで「Sweet moratorium」と記述して、甘い、心地よい、などとの意味の「Sweet(スイート)」と、猶予期間、との意味の「moratorium(モラトリアム)」とで「Sweet moratorium(スイート・モラトリアム)」としてそのまま直訳.
topic.yaoyolog.com
某動画配信サービスをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「スイートモラトリアム」 この「スイートモラトリアム」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Sweet
0
0
5
「ギガンテスエクスマキナ」とはアルファベットで「Gigantes Ex Machina」と記述して、先頭の「Gigantes(ギガンテス)」とは、古いギリシャ語で、巨人たち、との意味。続く「Ex Machina(エクスマキナ)」とは、ラテン語で、機械から出てくる、との意味になるとの事.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ギガンテスエクスマキナ」 この「ギガンテスエクスマキナ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Gigan
1
2
8
「プロメサアルムンド」とはアルファベットで「Promesa al Mundo」と記述するスペイン語で、先頭の「Promesa(プロメサ)」とは、約束、との意味。後半の「Mundo(ムンド)」とは。世界、との意味。合わせて「Promesa al Mundo(プロメサ・アル・ムンド)」として.
topic.yaoyolog.com
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「プロメサアルムンド」 この「プロメサアルムンド」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみ��した。 「Promesa al
0
0
4
「アンリクワイテッド・ラブ」とはアルファベットで「Unrequited Love」と記述して、前半の「Unrequited(アンリクワイテッド)」とは、報われない、との意味。愛、との意味の「Love(ラブ)」と合わせて「Unrequited Love(アンリクワイテッド・ラブ)」としてそのまま.
topic.yaoyolog.com
音楽関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「アンリクワイテッド・ラブ」 この「アンリクワイテッド・ラブ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Unre
0
0
5
「アンエンディング・ドーン」とはアルファベットで「Unending Dawn」と記述して、終わらない、果てしない、などとの意味の「Unending(アンエンディング)」と、夜明け、始まり、などとの意味の「Dawn(ドーン)」とで「Unending Dawn(アンエンディング・ドーン)」と.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「アンエンディング・ドーン」 この「アンエンディング・ドーン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Un
0
0
5
「ホロデーツ」とはアルファベットで「holodets」と記述して、日本料理の煮凝りに似たゼリー状に固めた肉料理になるのだそうです。豚足やすね肉などを煮込んで抽出したゼラチン質で冷やして固めるのだそうです。東ヨーロッパやロシア、ウクライナなどの伝統的な料理になる.
topic.yaoyolog.com
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ホロデーツ」 この「ホロデーツ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「holodets(ホロデーツ)」=
0
0
5
「フロスト・パンク」とはアルファベットで「Frost punk」と記述して、前半の「Frost(フロスト)」とは、凍結、極寒、などとの意味。続く「Punk(パンク)」とは、パンクロックから派生した語句で、若造、役立たず、粗悪、くだらない、などとのスラングとしても使われて.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「フロスト・パンク」 この「フロスト・パンク」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Frost punk(
0
0
5
「シングザットソング」とはアルファベットで「Sing That Song」と記述して、そのまま直訳すると、あの歌を歌って、との意味になる模様でした。.
topic.yaoyolog.com
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「シングザットソング」 この「シングザットソング」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Sing That
0
0
5
「バトゥーキ」とはアルファベットで「Batuque」と記述して、ブラジルの格闘技の一種で、ダンス的な要素もあるカポエイラと似ているものの、カポエイラより攻撃的なのだそうです。ブラジル東部パイーア州の一部で伝承されていたものの、現在では途絶えているのだとか。.
topic.yaoyolog.com
マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「バトゥーキ」 この「バトゥーキ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Batuque(バトゥーキ)」=
0
0
5
「ピルグリム・トラバース」とはアルファベットで「Pilgrim Traverse」と記述して、前半の「Pilgrim(ピルグリム)」とは、ラテン語に由来する英語で、巡礼者、との意味。続く「Traverse(トラバース)」とは、山を越える、横断する、などとの意味になり、合わせて「Pilgri.
topic.yaoyolog.com
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ピルグリム・トラバース」 この「ピルグリム・トラバース」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Pilgr
0
0
5