ES_ENLegalTrans Profile Banner
ES_ENLegalTranslation Profile
ES_ENLegalTranslation

@ES_ENLegalTrans

Followers
769
Following
2K
Media
164
Statuses
613

Rebecca Jowers, Professor of Legal English-UC3M; Freelance ES-EN Legal Translator; legal terminology blogger, eager to share ideas on translation, law, language

Madrid, Spain
Joined September 2018
Don't wanna be here? Send us removal request.
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
New! Just published: Spanish-English Dictionary of Legal Terms and Concepts https://t.co/LLqpJj0BEb
5
30
77
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
6 months
If you're a legal translator or interpreter attending ATA66 in Boston (Oct 22-25), perhaps you may be interested in my 3-hour AST session on "Derecho probatorio." See the content here: https://t.co/pM1DtRIUMA
0
0
2
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
9 months
On Tuesday, May 27th (6pm Madrid time) I will be giving a webinar on the Academia de los Grandes Traductores platform designed for lawyers, translators and interpreters: https://t.co/YjksnnykgB Additional details here: https://t.co/RhyDmHd3gp
1
0
4
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
11 months
On Tuesday 11 March 25 I will be giving a 2-hour seminar on the “Fundamentals of Contracts for Lawyers and Legal Professionals” at the Madrid Bar Association. Details here: https://t.co/KM1EJXCMNF
0
1
3
@atanet
American Translators Association
1 year
For our Spanish-speaking professionals, check out these AST sessions for legal translators and future ATA certification exam takers! 🙌 Find all AST sessions at https://t.co/cXGT2Hvjjx. . . . #Spanish #Translators #Interpreter #xl8 #1nt #atanet #ATA65ast
1
3
5
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
1 year
Last week a subscriber to my blog asked me to recommend one of my two ES-EN legal reference works. Here's a description of each, along with downloadable samples of the content of each. https://t.co/gerMPoCVIG
0
2
7
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
1 year
False Friends in Spanish-English Legal Translation: This blog post is short and sweet, but underscores that in legal contexts inhibition and “inhibición” are true false friends. https://t.co/s9JxezEaWR
0
4
3
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
1 year
Here are a few ideas about giving a presentation in English https://t.co/VaNJlG3WwS
0
0
0
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
1 year
ES-EN Legal Translation: Multiple Meanings of "Remand" https://t.co/x9AInLps5t
0
2
6
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
1 year
Hi, I’ll be giving an AST (Advanced Skills & Training) session at the ATA's annual conference on Oct. 30. For those who might be interested in attending, here's an outline of the aspects of "Derecho Penal" that we'll be discussing. https://t.co/CALbYCtX8E
0
0
5
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
1 year
False Friends in ES-EN Legal Translation: "legitimación" vs. legitimation https://t.co/kzu7oRwthI
0
4
13
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
Upcoming ATA Webinar: Translating Spanish Corporate Documents https://t.co/J4u466OsHu “Translating Spanish Corporate Documents: 10 Common Pitfalls” https://t.co/6qKWHsFZGJ
1
1
6
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
How to Pronounce 25 Tricky British Last Names and Titles
Tweet card summary image
mentalfloss.com
‘Cholmondeley’ isn’t the only British pronunciation that skips a few syllables.
0
0
0
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
For Spanish-English Legal Translators and Interpreters: Here’s an outstanding resource for Mexican legal terminology in 12 areas of law: “Tesauro Jurídico de la Suprema Corte de Justicia de la Nación—Vocabulario controlado y estructurado” https://t.co/YWaLzvHs5Y
1
9
20
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
Artificial Intelligence for Translators and Interpreters https://t.co/UP9MTph8b8
0
0
1
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
"Competencia desleal:" Spanish-English Glossary of 25 Unfair Competition Terms https://t.co/r8tTPHuh8X
0
1
1
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
Polysemy in ES-EN Translation: Multiple Meanings of "amortización" https://t.co/DnoBl2P6h5
0
3
5
@ES_ENLegalTrans
ES_ENLegalTranslation
2 years
Euphemisms in Legal English https://t.co/HQWRzi4f0A
0
3
6