Debris
@Debrisofworld
Followers
108
Following
3K
Media
5
Statuses
60
There's no living legend in Night City./ 娘化版:@zZtimeToSleep
Joined November 2019
在不同文化体系、不同范式之间是存在翻译障碍的。应该通过追溯语义流变,厘清范畴内涵,来进行跨文化的比较研究。而不是用后现代来粗暴霸凌前现代。 当精神分析被作为随手挥舞的工具,更要避免“手里拿着锤子,看谁都是钉子”
0
0
2
“跨文化解读”并非不可能,但前提是在搞清事实的情况下,从历史文本自身的语境出发进行分析。 “状诸葛多智而近妖”出自鲁迅对演义文学作品中对诸葛亮形象塑造的批判,而非形容诸葛亮本人。借此发论,既不合理,也不合适。
1
0
2
虽然理解借题发挥来表达自己想法是正常的,但在进行探讨之前,还是要“先问是不是?” 那么“儒教”究竟把荆轲刺秦改造成了英雄悲剧主义了吗?我认为答案存疑的。“夫轲匹夫之勇,其事无足言…”,在“儒教”的价值体系里,荆轲从来都不是模范。
2
0
2
Sheet ghost身上的床单或许是生死之间巨大鸿沟的隐喻。一切想要进行的触碰都被床单隔断,它轻薄,但无法被穿透与跨越。 在死后,“切身”感受这个世界变得不可能。又或者说,丧失切身感受这个世界能力的人已经完成了他的第一次死亡。
0
0
4
人生来就厌弃单调和枯燥,然而求索人生意义与价值的阶梯又陡峭得难以攀登。面对当下的困境,除了用感官刺激来暂时麻痹焦虑感之外,选择另外的生活方式似乎变得异常困难。 Social media可以为人们海量地提供无代价的愉悦感,既是孵化快乐的温床,也是遮蔽一切的结界。
1
0
4
莫说相公痴,更有痴似相公者。
0
0
1