
Asura's Haiku
@AsurasHaiku
Followers
2K
Following
61K
Media
136
Statuses
6K
Alex Fyffe. High school English teacher. Haiku enthusiast. Three-headed demigod.
Joined July 2020
sickness without pain is still hard leaves changing color --Kuchiha Horikawa 病苦なき病も辛し薄紅葉 堀川朽葉 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 240 #LonelyNightHaiku #translation
0
3
17
the planet where Bach lived -- a white heron's cry --Seegan Mabesoone バッハ住みし星やシラサギ一声 マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
4
15
in a foreign land living as a minority --Hentetsu Miyasaka 異国にてマイノリティーとして生きる 宮坂変哲 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 240 #senryu #LonelyNightHaiku #translation
0
1
16
【2025年8月題 ハイライト賞発表】 林家木久蔵師匠の上の句に結んだ リスコ @risukosuri さんの下の句 口じゅうにお肉いっぱい そんな顔も見せられる彼 I can even show him how I stuff my face with meat #laiku translated by @AsurasHaiku
https://t.co/ux1J0eGnSh
note.com
上の句 林家木久蔵師匠より 口じゅうにお肉いっぱい ・・・こちらに結ぶ下の句 そんな顔も見せられる彼 リスコ (寸評) 林家たい平 美味しいもの食べてしあわせだぁ〜!みたいになりがちなところを、他の人には見せられない顔を見せられるという仲の良さが感じられていいですね。でも彼だけに見せるだけではもったいない幸せな顔をしてるのでしょうね。 「結ぶ言葉 ライトハイク」 2025年8月題...
0
3
10
human history was brief, a chestnut falls --Seegan Mabesoone 人類史短かった栗落ちる マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
5
19
saying I love you while bringing the fire closer --Mojiōru 好きだよと言いながら火を近づける もじおーる From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 240 #senryu #LonelyNightHaiku #translation
0
2
22
almost catching a dragonfly, the monkey laughs --Seegan Mabesoone トンボ取り損ない猿の笑顔 マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
5
16
a little bird comes and says you're a liar --Toppa Ikeda 小鳥来て貴方は嘘つきだと言ふ 池田 突波 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 240 #senryu #LonelyNightHaiku #translation
0
4
22
humanity gone monkeys still bathe in the hot springs --Seegan Mabesoone 人類消えそのまま猿の湯かな マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
6
22
it smells good the shop behind the muddy river --Rai いい匂いする濁った川の裏の店 雷 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 69 (6/12 - 6/19/22) #LonelyNightHaiku #translation
1
6
36
the squirrels saw each other see each other and ran --Seegan Mabesoone リスを見るリスを見るリス逃げた マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
5
18
slowly the cigarette tastes good autumn wind --Hentetsu Miyasaka じんわりと煙草が美味い秋の風 宮坂変哲 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 239 (9/14 - 9/21/25) #translation #LonelyNightHaiku
0
10
24
humanity gone a flash of gold in the eyes of a squirrel --Seegan Mabesoone 人類消えリスの目に黄金(きん)一瞬 マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
7
24
life's first train never arrives --Kotone Kikawa 人生の始発がいつまでも来ない 季川詩音 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 239 (9/14 - 9/21/25) #senryu #LonelyNightHaiku #translation
1
13
41
looking up at the rainbow, the elk's antlers --Seegan Mabesoone 虹仰ぐオオジカの角二つ マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
6
21
feeling the end of the world in my body hair --Daiki Shiota 世界の終わりを体毛で感じる 汐田大輝 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 239 (9/14 - 9/21/25) #senryu #LonelyNightHaiku #translation
0
9
27
don't call them "corpse flowers"! red spider lilies --Kōsei Nakamura #haiku #translation
0
3
19
the rock's slow slow heartbeat cold evening --Seegan Mabesoone 岩におそいおそい心拍寒暮 マブソン青眼 From his book Dream Time (ドリームタイム, 2025) #haiku #gendaihaiku #mukuku #translation
0
4
22
the color of loneliness changes with the seasons --Nasawago 寂しさは春夏秋冬色違い なさわご From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 238 (9/7 - 9/14/25) #senryu #LonelyNightHaiku #translation
0
8
25
leave your soul behind in the pages of a book --Shizue Fuechi たましいを本のページへおきわすれ 笛地静恵 From The Lonely Night #Haiku Gathering Newsletter No. 238 (9/7 - 9/14/25) #senryu #LonelyNightHaiku #translation
1
6
27