En intressant grej. Tydligen efterfrågas mer dubbad film till svenska just nu på stora streamingtjänster pga ”folk vill kunna multitaska mer när de ser på film”. Typ inte läsa texten för att kunna hänga med hyfsat i handlingen medan de svarar på ett mail. Folk är inte kloka.
@svensktoppen
Kände samma när jag hörde att folk tydligen lyssnar på poddar i dubbel hastighet för att hinna med fler. Måste ju vara som att höra smurfar podda.
@svensktoppen
Jag ligger ofta och lyssnar på tv med stängda ögon, dock vill jag ej ha dubbat, det blir bara fel.
Alla kan väl engelska, resten av språken behöver man inte lyssna på då man blundar.
@svensktoppen
tyvärr därför jag mest tittlyssnar på engelska serier och inte andra utländska språk (jag inte behärskar fullt ut) numer. detta för att kunna multitaska och slippa följa översättningstexterna.
#ändradekonsumentmönster