Lieve Nederlandse vrienden. Het is niet ‘Toer de Frans’ maar ‘Tour de France’.
#voorwiedemooieFransetaalgeweldaandoet
. (En ook niet ‘Kroissant’ maar ‘Croissant’.) 🤓
@pvdmeersch
Ach, zo wordt het langzaamaan een Nederlands woord, net als eerder "balkon" en "vakantie"
en andersom met boulevard (afgeleid van "bolwerk"), mannequin (van "manneke") of étappe (van "stapel").
"Toer de Frans" spreekt mij trouwens nog altijd meer aan dan "Ronde van Frankrijk".
@pvdmeersch
Eindelijk es iemand die dit durft zeggen. Het is ook niet “sudderans” maar jus d’orange. En altijd maar dat svp, terwijl die ollanders geen bal frans kennen.