Nikola Kunte
@nikolannamartha
Followers
302
Following
2K
Media
144
Statuses
638
Head of unit at DG Translation of the #EC, coordinator of the #EMTnet
Brüssel, Belgien
Joined November 2015
📗📚📑Publications on the KCTI! The Knowledge Centre on Translation and Interpretation (#KCTI) now has a new page on publications. Dive into our collection of books, e-books, articles and journals on translation and interpretation ! ➡️ https://t.co/M9Yd0YERZn
#xl8
0
5
7
On that #2025TWF youth panel were two graduates from the #EMTnet: @HackenbuchnerJ, MA from TH Köln, currently PhD researcher at Ghent University and Caroline Müller, MA From Leipzig University. Congratulations to them and the other two panellist for the debate !
Our #2025TEF youth panel had a lively discussion about the pros & cons of using AI in translation. The language industry offers good job prospects to adaptable graduates – but remuneration, visibility & appreciation are key to retention. @HackenbuchnerJ
#xl8
0
0
1
Congratulations to the four winners of the EMT challenge 2025 - Present your thesis in 3 minutes! #EMTnet
The winning students are living proof that translation has a bright future! They researched veterinary-related terminology, use of AI to produce clear language, whether AI understands language, and machine translation using large language models. @UniTrieste @UABBarcelona
0
0
2
Dig a bit deeper in our Knowledge Centre on Translation and Interpretation and you will find our 🗣️interview corner, featuring translators, interpreters and other language professionals. Check it out! ➡️ https://t.co/uAAFYSfljT
#xl8 #KCTI
0
3
5
Have a look at the #EMT blog on the Knowledge Centre on Translation and Interpretation (KCTI). You'll find a collection of articles by academics, trainers, students and graduates from European Master's in Translation programmes. ➡️ https://t.co/zsYn0jDRkF
#xl8 #KCTI
0
0
0
🚀 Join the KCTI Research Corner on 16 Oct (15:00–16:15) to explore AI & digital literacy in translation with experts from the University of Vienna’s LT-LiDER project. Event: 🔗 https://t.co/n0nWsTUpp1 No registration needed, just tune in! #KCTI #xl8 #DigitalSkills
0
4
4
And the next round will be launched on 15 October within the EMT network #EMTnet
🤩 3 Minutes to Present Your Thesis! Find out the winners of our 2025 challenge for European Master's in Translation students. They will be invited to our Translating Europe Forum from 5 to 7 November. ➡️ https://t.co/YgJEJLWP6t
#xl8 #2025TEF #KCTI
0
0
1
Are you learning #Finnish or brushing up on your skills? Join the #KCTI’s “I’m Learning Finnish” community and get access to the best language resources; podcasts, videos, blogs & more. 📚🎧 Join here ➡️ https://t.co/UFRkzGq1wE
@translatores
0
1
1
Graduates of the #EMTnet, have a look, the list of vacancies in the Careers section of the #KCTI also includes PhD scholarships👇👇👇
🌍Looking for your next step in the language industry? Whether you're a student, graduate, or professional, the #KCTI has something for you! Explore our updated Careers section: 🌐 Jobs across Europe 🎓 Academia roles 🏛️ International institutions 🔗 https://t.co/1Q3SXg7AQw
0
0
0
The 10 finalists in the 'Present your thesis' university contest have been announced! Watch the video on #KCTI. Congratulations! 🔗 https://t.co/iWNhzpx8Nl
#EMTnet #TranslatingEurope #LanguageIndustry #languages4jobs #LIND
0
3
8
The #KCTI provides an overview of EU funded research projects in translation. Please get in touch if you have more of those to add to the list 👇👇👇
In our Knowledge Centre on Translation and Interpretation you can find an overview of EU-funded research projects in translation: 🔗 https://t.co/RNTW062ZVA ➡️ Check the ‘Research, Innovation, Publications’ tab #LanguageMatters #KnowledgeIsPower #xl8 #1nt @EUInterpreters
0
0
4
The #KCTI is online! Very proud to be collaborating on it with my dear colleague @jhsaseta and his team. We will gradually add more translation related content aiming at making it THE place for information and knowledge exchange on translation and interpretation. #xl8 #1nt
‼️Breaking news! We are joining forces with our interpreter colleagues to pool resources in the Knowledge Centre on Translation and Interpretation (#KCTI). 🔗 https://t.co/XfgpMrpjUP 📚💡🌍 #LanguageMatters #KnowledgeIsPower #xl8 #1nt
@EUInterpreters
@EU_Commission
0
1
7
The European Language Industry Survey remains open for participation until January 31. It collects input from professionals on market trends, challenges, and opportunities in the evolving language sector https://t.co/ItNTiff6Um
#GALA #LanguageIndustry #MultiLingualMedia
0
1
2
ELIS survey 2025 is open! check Knowledge Centre on Interpretation soon to be Knowledge Center on Translation and Interpretation-KCTI !
0
0
1
We are looking for a colleague: a three-year position (Postdoc or PhD) available at our Institute: https://t.co/TdJhNGaV8C Apply or spread the word please:)
1
3
6
Interested in becoming a translator for the EU? Deadline for applications is 14 January.
📢 The EU institutions are looking for translators for their DA, EL, EN, ES, FR, IT, MT & NL departments. More about the selection procedure: 👇 https://t.co/TGWKPgTrXY ⏰ 14 January 2025 #EUCareers #Translate4EU #ShapingEuropeTogether
@translation_eu @translatores
0
1
5
How does generative AI (LLMs) expand the range of tasks that can be (semi-)automated in the language industry and other fields? How is it reshaping job profiles and processes, and what impact does it have on the competences required of professional users?
0
2
11
Professors in the #EMTnet, don’t hesitate to use the #2024TEF recordings in the classroom or to share them with your students
👉 recording available #2024TEF - The EU and the rapid developments in Generative AI @tildecom
@ufal_cuni
@lindatclariahcz
1
2
5
#LIND member, President of @EUATCNews , Heike Leinhauser, explains that EUATC offers internships for #translation students. #EMTnet
0
1
1
Meet the newly elected EMT Board with DG Translation's Director-General & the EMT team! All 10 members are ready to guide, coordinate and represent the #EMTnet from today to October 2029. Congratulations to the new EMT Board🙌#translation
4
7
38