@mmoeeni2
MHMD Moeini II
1 year
مژده دقیقی(مترجم) به #مجله "اندیشه پویا"(شماره نوروزی، ص148) گفته: «انبوهی از ترجمه‌های مغلوط با کیفیت نازل روانه بازار می‌شود که بسیاری از آنها آثار برجسته ادبی جهان‌اند که این گونه حیف شده‌اند و در واقع مخاطب ایرانی از آنها محروم شده است.» حقا که این خیانتی بزرگ است :-( #کتاب
Tweet media one
4
19
388

Replies

@mmoeeni2
MHMD Moeini II
1 year
مصاحبه خیلی خوبی بود. @alibozorgian ممنونم. کاش این مترجم‌ها رسوا شوند ... جلوی این خیانت نباید گرفته بشه؟ :-(
1
0
15
@Farhad_Pe
فرهاد پنجم
1 year
@mmoeeni2 این خودش اگر واقعا مترجم بود و سواد فارسی داشت بجای غلط نمی گفت مغلوط، پس بهتره از خودش شروع کنه
2
0
2
@BahadorRH
Bahador Rahamt
1 year
@mmoeeni2 البته یکسری از مترجمان برجسته دیگر هم معتقد هستند که اینکه نسخ دیگر با اشکالات متعدد وجود داره، چیز خوبیست و به ترجمان بیشتر کمک می کنه! برای آگاهی از مطلبی که گفتم به برنامه پرگار بی بی سی مراجعه کنید! یک برنامه در این مورد آقای کریمی تهیه کرده اند که برای شما قابل توجه است
0
0
0
@Maah37201822
mihan
1 year
@mmoeeni2 @MJ_Akbarin کاملا درسته ترجمه ها افتضاحنند
0
0
1